Salmos 57

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Var mig nådig (ge mig favör; visa mig oförtjänt kärlek), Gud (Elohim), var mig nådig
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Jag vill ropa (höja min röst i bön) till Gud den Högste (Elohim Elion),
3 Ele dos céus me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que me ferem. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 Han [Gud] ska sända [hjälp] från himlen
4 Acha-se a minha alma entre leões, ávidos de devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada, a sua língua.
5 Jag (min själ) är bland (omringad av) lejon,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.
6 [Refräng:]
6 Armaram rede aos meus passos, a minha alma está abatida; abriram cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 De har förberett ett nät för mina steg,
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 Mitt hjärta är redo (jag är förvissad, förtröstansfull), Gud (Elohim),
8 Desperta, ó minha alma! Despertai, lira e harpa! Quero acordar a alva.
9 vakna min ära (min tyngd).
9 Render-te-ei graças entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 Jag vill tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] dig bland folken, Herre (Adonai),
10 Pois a tua misericórdia se eleva até aos céus, e a tua fidelidade, até às nuvens.
11 För din nåd (omsorgsfulla kärlek) är stor, den når till himlarna,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.
12 [Refräng:]
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.