Salmos 47

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 Alla folk,
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 För Herren (Jahveh), den Högste (Elion) [som regerar över alla folk], är värd att fruktas (vördas, högaktas),
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 Han lägger (talar – hebr. davar) [och genom hans ord tvingas] folk under oss,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 Han utväljer åt oss vår arvedel [vårt landområde, landet Israel, se \+xt Ps 105:11; 135:12; 136:21-22\+xt*],
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Gud har farit upp (blivit upphöjd) under [ett larmande] jubel (härskri),
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Lovsjung Gud (Elohim), lovsjung,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 För Gud (Elohim) är kung över hela jorden,
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 Gud (Elohim) regerar (är kung) över hedningarna,
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.
10 Folkens furstar (ädla, villiga tjänare) har samlats,
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.