Salmos 29
Swedish 1917 Version (SVD) vs ARA
1 En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
1 Tributai ao Senhor , filhos de Deus, tributai ao
2 given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o
3 HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; troveja o Deus da glória; o
4 HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do
5 HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o
6 Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
6 Ele os faz saltar como um bezerro; o Líbano e o Siriom, como bois selvagens.
7 HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
7 A voz do Senhor despede chamas de fogo.
8 HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o
9 HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo tudo diz: Glória!
10 HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
10 O Senhor preside aos dilúvios; como rei, o
11 HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.