Salmos 121

Swedish 1917 Version (SVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till bergen: varifrån skall min hjälp komma?
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”.
2 Min hjälp kommer från HERREN, som har gjort himmel och jord.
2 Meu socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra!
3 Icke skall han låta din fot vackla, icke slumrar han som bevarar dig!
3 Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará.
4 Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke.
4 Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
5 HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida.
5 O S enhor é seu protetor! O S como sombra que o abriga.
6 Solen skall icke skada dig om dagen, ej heller månen om natten.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 HERREN skall bevara dig för allt ont, han skall bevara din själ.
7 O S enhor o guarda de todo mal e protege sua vida.
8 HERREN skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.
8 O S enhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.