Salmos 121

Swedish 1917 Version (SVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till bergen: varifrån skall min hjälp komma?
1 Elevo os meus olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Min hjälp kommer från HERREN, som har gjort himmel och jord.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Icke skall han låta din fot vackla, icke slumrar han som bevarar dig!
3 Ele não permitirá que os seus pés vacilem; não dormitará aquele que guarda você.
4 Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida.
5 O Senhor é quem guarda você; o
6 Solen skall icke skada dig om dagen, ej heller månen om natten.
6 De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua.
7 HERREN skall bevara dig för allt ont, han skall bevara din själ.
7 O Senhor guardará você de todo mal; guardará a sua alma.
8 HERREN skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.
8 O Senhor guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.