Esdras 2

Swedish 1917 Version (SVD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
3 filhos de Faros: 2.172;
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
4 filhos de Safatias: 372;
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
5 filhos de Area: 775;
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
7 filhos de Elão: 1.254;
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
8 filhos de Zetua: 945;
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
9 filhos de Zacai: 760;
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
10 filhos de Bani: 642;
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
11 filhos de Bebai: 623;
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
13 filhos de Adonicão: 666;
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
15 filhos de Adin: 454;
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
17 filhos de Besai: 323;
18 Joras barn: ett hundra tolv;
18 filhos de Jora: 112;
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
19 filhos de Hasum: 223;
20 Gibbars barn: nittiofem;
20 homens de Gabaon: 95;
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
21 filhos de Belém: 123;
22 männen från Netofa: femtiosex;
22 homens de Netofa: 56;
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
23 homens de Anatot: 128;
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
27 homens de Macmas: 122;
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 Nebos barn: femtiotvå;
29 filhos de Nebo: 52;
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
30 filhos de Megbis: 156;
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
32 filhos de Harim: 320;
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
34 filhos de Jericó: 345;
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 Nesias barn, Hatifas barn.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.