Esdras 2

Swedish 1917 Version (SVD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
1 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
2 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos grupos de famílias do povo de Israel que voltaram da Babilônia, sendo indicados o nome do chefe e o número de pessoas de cada grupo: Sefatias: trezentos e setenta e dois; Ará: setecentos e setenta e cinco; Paate-Moabe, isto é, os descendentes de Jesua e de Moabe: dois mil oitocentos e doze; Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro; Zatu: novecentos e quarenta e cinco; Zacai: setecentos e sessenta; Bani: seiscentos e quarenta e dois; Bebai: seiscentos e vinte e três; Azgade: mil duzentos e vinte e dois; Adonicã: seiscentos e sessenta e seis; Bigvai: dois mil e cinquenta e seis; Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro; Ater, também chamado de Ezequias: noventa e oito; Besai: trezentos e vinte e três; Jora: cento e doze; Hasum: duzentos e vinte e três; Gibar: noventa e cinco. Belém: cento e vinte e três; Netofa: cinquenta e seis; Anatote: cento e vinte e oito; Azmavete: quarenta e duas; Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três; Ramá e Geba: seiscentas e vinte e uma; Micmás: cento e vinte e duas; Betel e Ai: duzentas e vinte e três; Nebo: cinquenta e duas; Magbis: cento e cinquenta e seis; A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro; Harim: trezentas e vinte; Lode, Hadide e Ono: setecentas e vinte e cinco; Jericó: trezentas e quarenta e cinco; Senaá: três mil seiscentas e trinta. Jedaías, descendente de Jesua: novecentos e setenta e três; Imer: mil e cinquenta e dois; Pasur: mil duzentos e quarenta e sete; Harim: mil e dezessete. Levitas descendentes de Jesua e Cadmiel, que eram descendentes de Hodavias: setenta e quatro. Músicos descendentes de Asafe: cento e vinte e oito. Porteiros descendentes de Salum, de Ater, de Talmom, de Acube, de Hatita e de Sobai: ao todo, cento e trinta e nove. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Asnate, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslute, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Temá, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Peruda, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
3 — ausente —
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
4 — ausente —
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
5 — ausente —
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
6 — ausente —
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
7 — ausente —
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
8 — ausente —
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
9 — ausente —
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
10 — ausente —
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
11 — ausente —
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
12 — ausente —
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
13 — ausente —
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
14 — ausente —
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
15 — ausente —
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
16 — ausente —
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
17 — ausente —
18 Joras barn: ett hundra tolv;
18 — ausente —
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
19 — ausente —
20 Gibbars barn: nittiofem;
20 — ausente —
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
21 — ausente —
22 männen från Netofa: femtiosex;
22 — ausente —
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
23 — ausente —
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
24 — ausente —
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
25 — ausente —
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
26 — ausente —
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
27 — ausente —
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
28 — ausente —
29 Nebos barn: femtiotvå;
29 — ausente —
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
30 — ausente —
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
31 — ausente —
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
32 — ausente —
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
33 — ausente —
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
34 — ausente —
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
35 — ausente —
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
36 — ausente —
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
37 — ausente —
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
38 — ausente —
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
39 — ausente —
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
40 — ausente —
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
41 — ausente —
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
42 — ausente —
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
43 — ausente —
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
44 — ausente —
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
45 — ausente —
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
46 — ausente —
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
47 — ausente —
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
48 — ausente —
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
49 — ausente —
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
50 — ausente —
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
51 — ausente —
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
52 — ausente —
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
53 — ausente —
54 Nesias barn, Hatifas barn.
54 — ausente —
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
55 — ausente —
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
56 — ausente —
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
57 — ausente —
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
58 O total dos trabalhadores do Templo e dos descendentes dos servidores de Salomão era de trezentos e noventa e dois.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
59 — ausente —
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
60 — ausente —
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
61 Os grupos de famílias dos sacerdotes Habaías, Coz e Barzilai não puderam encontrar registros que provassem de quem eram descendentes. (O antepassado do grupo de famílias de Barzilai tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e ficou com o nome do seu sogro.)
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
62 Eles não foram aceitos como sacerdotes porque não puderam provar quem eram os seus antepassados.
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
63 O governador mandou que não comessem dos alimentos sagrados até que aparecesse um sacerdote que pudesse decidir a questão, usando o Urim e o Tumim . Os seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos. Cavalos: setecentos e trinta e seis; Mulas: duzentas e quarenta e cinco; Camelos: quatrocentos e trinta e cinco; Jumentos: seis mil setecentos e vinte.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
64 — ausente —
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
65 — ausente —
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
66 — ausente —
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
67 — ausente —
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
68 Quando chegaram ao Templo do Senhor , em Jerusalém, alguns chefes dos grupos de famílias entregaram ofertas para tornar a construir o Templo de Deus no mesmo lugar.
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
69 Deram para o fundo de construção, de acordo com o que podiam, quinhentos e catorze quilos de ouro, dois mil e oitocentos quilos de prata e cem mantos sacerdotais .
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
70 Os sacerdotes, os levitas e algumas pessoas do povo ficaram morando em Jerusalém ou ali perto. Os músicos, os serventes e os porteiros do Templo e os outros israelitas ficaram nas cidades onde os seus antepassados tinham vivido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.