Salmos 95
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT
1 Won xa bɛɛti ba Marigi bɛ sɛɛwɛ ra,
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 Won xa a matɔxɔ,
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 barima Alatala, Ala xungbe na a ra,
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Yire tilinxi na a bɛlɛxɛ.
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 alɔ baa nun bɔxi a naxee daaxi a bɛlɛxɛ ra.
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Wo fa, won xa suyidi, won xa won igoro,
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 barima a tan nan won Marigi Ala ra.
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 Wo naxa wo bɔɲɛe raxɔrɔxɔ alɔ naxan nabaxi Meriba,
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 Wo benbae n mato nɛ na lɔxɔɛ,
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 Na bɔnsɔɛ xa fe naxa raɲaaxu n ma ɲɛ tongo naani bun ma.
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Na kui n naxa n kali n ma xɔnɛ kui,
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.