Salmos 95

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Won xa bɛɛti ba Marigi bɛ sɛɛwɛ ra,
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 Won xa a matɔxɔ,
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 barima Alatala, Ala xungbe na a ra,
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Yire tilinxi na a bɛlɛxɛ.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 alɔ baa nun bɔxi a naxee daaxi a bɛlɛxɛ ra.
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 Wo fa, won xa suyidi, won xa won igoro,
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 barima a tan nan won Marigi Ala ra.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 Wo naxa wo bɔɲɛe raxɔrɔxɔ alɔ naxan nabaxi Meriba,
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 Wo benbae n mato nɛ na lɔxɔɛ,
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 Na bɔnsɔɛ xa fe naxa raɲaaxu n ma ɲɛ tongo naani bun ma.
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 Na kui n naxa n kali n ma xɔnɛ kui,
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.