Salmos 7

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawuda xa bɛɛti mɔɔli nde Alatala bɛ Kusi Bunyaminka xa fe ra.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 N Marigi Alatala, i tan nan na n kantama ra.
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 e naxa n faxa alɔ yɛtɛ mixi faxama ki naxɛ.
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 N Marigi Alatala,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 xa n bara fe ɲaaxi raba mixi ra,
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 n yaxuie xa n keri, e xa n masɔtɔ,
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Alatala, n mali,
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 I xa nɔɛ xa lu ɲamae xun,
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Alatala, ɲamae makiiti.
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Danyi sa fe kobi rabae xa fe ma.
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Ala, n kantama na i tan nan na,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Kiitisa fanyi nan na Ala ra,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Xa mixi ɲaaxie mu gbilen e yuge fɔxɔ ra,
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Ala na faxatise yailanma mixi ɲaaxie nan xili ma,
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Mixi ɲaaxi luma fe ɲaaxi nan tun naba ra.
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 A yili gema han a tilin,
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 A xa fe ɲaaxi nun a xa geregiri bara gbilen a ma.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
18 N Alatala tantuma nɛ a xa tinxinyi xa fe ra.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.