Salmos 7
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH
1 Dawuda xa bɛɛti mɔɔli nde Alatala bɛ Kusi Bunyaminka xa fe ra.
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 N Marigi Alatala, i tan nan na n kantama ra.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 e naxa n faxa alɔ yɛtɛ mixi faxama ki naxɛ.
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 N Marigi Alatala,
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 xa n bara fe ɲaaxi raba mixi ra,
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 n yaxuie xa n keri, e xa n masɔtɔ,
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Alatala, n mali,
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 I xa nɔɛ xa lu ɲamae xun,
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Alatala, ɲamae makiiti.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Danyi sa fe kobi rabae xa fe ma.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 Ala, n kantama na i tan nan na,
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Kiitisa fanyi nan na Ala ra,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Xa mixi ɲaaxie mu gbilen e yuge fɔxɔ ra,
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Ala na faxatise yailanma mixi ɲaaxie nan xili ma,
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Mixi ɲaaxi luma fe ɲaaxi nan tun naba ra.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 A yili gema han a tilin,
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 A xa fe ɲaaxi nun a xa geregiri bara gbilen a ma.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
18 N Alatala tantuma nɛ a xa tinxinyi xa fe ra.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.