Salmos 7

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dawuda xa bɛɛti mɔɔli nde Alatala bɛ Kusi Bunyaminka xa fe ra.
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 N Marigi Alatala, i tan nan na n kantama ra.
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 e naxa n faxa alɔ yɛtɛ mixi faxama ki naxɛ.
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 N Marigi Alatala,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 xa n bara fe ɲaaxi raba mixi ra,
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 n yaxuie xa n keri, e xa n masɔtɔ,
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Alatala, n mali,
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 I xa nɔɛ xa lu ɲamae xun,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 Alatala, ɲamae makiiti.
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Danyi sa fe kobi rabae xa fe ma.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Ala, n kantama na i tan nan na,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Kiitisa fanyi nan na Ala ra,
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 Xa mixi ɲaaxie mu gbilen e yuge fɔxɔ ra,
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 Ala na faxatise yailanma mixi ɲaaxie nan xili ma,
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 Mixi ɲaaxi luma fe ɲaaxi nan tun naba ra.
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 A yili gema han a tilin,
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 A xa fe ɲaaxi nun a xa geregiri bara gbilen a ma.
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
18 N Alatala tantuma nɛ a xa tinxinyi xa fe ra.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.