Salmos 71

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alatala, n kantama na i tan nan na,
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 I xa n nakisi, i xa n mali i xa tinxinyi kui.
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 I xa n kanta.
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 N Marigi Ala, n natanga mixi ɲaaxie sɛnbɛ ma,
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 N Marigi Alatala, n xaxili tixi i tan nan na
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 kabi n nu na n nga tɛɛgɛ i.
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 N findixi misaali nan na mixi wuyaxi bɛ,
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 N i matɔxɔma tɛmui birin.
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 I naxa mɛɛ n na n ma foriɲa kui,
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 N yaxuie n mafalama,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 E naxɛ, «Ala bara a rabolo,
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 Ala, i naxa i makuya n na.
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Ala xa e rayaagi, a xa e raɲɔn, naxee n tɔɔɲɛgɛma.
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 N xaxili tixi i ra kudɛ i.
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 N i xa tinxinyi nun i xa kisi tantuma lɔxɔɛ birin,
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 N i xa kaabanako rabaxie matɔxɔma nɛ.
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 Ala, i na n xaranfe kabi n dimɛdi tɛmui.
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Ala, i naxa n nabɛɲin yakɔsi,
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 Ala, i xa tinxinyi gbo alɔ geya.
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Hali i to bara a niya muxu xa tɔɔrɔ, muxu xa halaki,
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 I xa n xun nakeli, i xa n madundu.
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 N Marigi Ala, na kui n i tantuma nɛ kɔra ra
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 N bɛɛti bama nɛ i bɛ, n i matɔxɔ,
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 N i xa tinxinyi matɔxɔma nɛ tɛmui birin,
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.