Salmos 38

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dawuda xa maxandi bɛɛti
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Alatala, i naxa n ɲaxankata i xa xɔnɛ kui,
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 I bara n maxɔnɔ i xa tanbɛ ra, i bara n nabira.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Yalanyi yo mu na n bɛ i xa xɔnɛ kui.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 N ma yunubie bara gbo n xun ma.
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 N ma fie bara gbo, e xiri bara ɲaaxu.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 N bɔɲɛ bara kana, xunnakeli mu na n bɛ.
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 N fate birin wolenxi, yalanyi yo mu na sɔnɔn.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 N sɛnbɛ bara kana, n fate birin bara ba n ma.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 N Marigi, i n waxɔnfe kolon, n ma tɔɔrɛ mu nɔxunxi i ma.
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 N bɔɲɛ mu saxi, n sɛnbɛ bara ɲɔn.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 N xanuntenyie nun n booree bara keli n xun ma
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Naxee wama n faxafe, e bara yɛlɛ itala n ya ra.
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Kɔnɔ n mu n tuli mati na wɔyɛnyie ra,
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 N luma alɔ tuli xɔri, n luma alɔ boboe.
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Alatala, n xaxili tixi i tan nan na.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 N naxɛ, «I naxa tin n yaxuie xa yo n ma,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 A gbe mu luxi n xa bira,
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 N bara n ti n ma yunubi rabaxie ra,
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 N yaxuie tan kɛndɛ, e sɛnbɛ gbo.
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Naxee fe fanyi masarama fe ɲaaxi ra, e n tɔɔrɔma,
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Alatala, i naxa n nabɛɲin.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
23 N Marigi, i xa fa mafuren n malide.
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.