Salmos 36

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Alatala xa konyi Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 N bara mixi ɲaaxi xa matandi maɲɔxun n bɔɲɛ kui.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 A a yɛtɛ igboma han a mu nɔma a xa yunubi tode,
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 A xa wɔyɛnyi ɲaaxu, a nu mixi madaxu tun.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 A fe ɲaaxi maɲɔxunma kɔɛ ra, a fa kira ɲaaxi suxu,
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 Alatala, i xa hinnɛ koore lima,
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 I xa tinxinyi gbo alɔ geyae.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 Ala, i xa hinnɛ fan.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 E wasama i xa nɛmɛ nan na,
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 I tan nan gbansan nɔma adama rabalode.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 I xa hinnɛ i kolonmae ra,
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 I xa n natanga yɛtɛ igboee ma,
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.
13 Tinxintaree birama nɛ, e mu nɔma kelide sɔnɔn.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.