Salmos 36

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Alatala xa konyi Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 N bara mixi ɲaaxi xa matandi maɲɔxun n bɔɲɛ kui.
2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 A a yɛtɛ igboma han a mu nɔma a xa yunubi tode,
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 A xa wɔyɛnyi ɲaaxu, a nu mixi madaxu tun.
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 A fe ɲaaxi maɲɔxunma kɔɛ ra, a fa kira ɲaaxi suxu,
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 Alatala, i xa hinnɛ koore lima,
6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 I xa tinxinyi gbo alɔ geyae.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
8 Ala, i xa hinnɛ fan.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 E wasama i xa nɛmɛ nan na,
9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 I tan nan gbansan nɔma adama rabalode.
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 I xa hinnɛ i kolonmae ra,
11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 I xa n natanga yɛtɛ igboee ma,
12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.
13 Tinxintaree birama nɛ, e mu nɔma kelide sɔnɔn.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.