Salmos 31

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;
2 Alatala, n bara n xaxili ti i ra.
2 inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro.
3 I xa i tuli mati n na, n nakisi.
3 És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me.
4 N ma sɛnbɛma nun n ma kantama nan i ra.
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
5 N yaxuie bara yɛlɛ itala n ya ra, kɔnɔ i fama n natangade na ma.
5 Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, S
6 N bara n xaxili ti i ra.
6 Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no S
7 Kuye batui mu rafan n ma,
7 Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia.
8 N sɛɛwama nɛ i xa hinnɛ xa fe ra,
8 Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
9 I mu n soxi n yaxuie yi ra, i bara n xɔrɛya.
9 Tem misericórdia de mim, S enhor , pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham.
10 Alatala, hinnɛ n na,
10 A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.
11 N ma simaya na ɲɔnfe tɔɔrɛ kui.
11 Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado.
12 n yaxuie xa fe ra.
12 Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado.
13 E birin bara nɛɛmu n ma alɔ n ɲan bara faxa.
13 Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida.
14 N bara n yaxuie xui mɛ.
14 Eu, porém, confio em ti, S enhor , e digo: “Tu és meu Deus!”.
15 Kɔnɔ n tan bara n taxu i ra, i tan n Marigi Alatala.
15 Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar.
16 N na i sagoe.
16 Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor.
17 I xa i xa konyi to, n nakisi i xa hinnɛ ra.
17 Não permitas que eu seja envergonhado, S enhor , pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura.
18 Alatala, n na i xili, i naxa n lu yaagi kui.
18 Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos.
19 Ala xa e xui radundu,
19 Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos.
20 I xa hinnɛ gbo, i naxan nagataxi i yaragaaxuie bɛ,
20 Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.
21 I bara e yigiya alako fe kobi rabae naxa e suxu.
21 Louvado seja o S enhor , pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
22 Alatala tantu, barima a bara hinnɛ n na n ma tɔɔrɛ kui.
22 Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.
23 N ma gaaxui kui, n nu bara a fala,
23 Amem o S enhor , todos vocês que lhe são fiéis, pois o S mas castiga severamente o arrogante.
24 Danxaniyatɔɛe, wo xa Alatala xanu.
24 Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no S
25 Wo tan naxee wo xaxili tixi Alatala ra,
25 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.