Salmos 31

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ
1 Em ti, Senhor , confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça.
2 Alatala, n bara n xaxili ti i ra.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 I xa i tuli mati n na, n nakisi.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 N ma sɛnbɛma nun n ma kantama nan i ra.
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 N yaxuie bara yɛlɛ itala n ya ra, kɔnɔ i fama n natangade na ma.
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me remiste, Senhor , Deus da verdade.
6 N bara n xaxili ti i ra.
6 Aborreço aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor .
7 Kuye batui mu rafan n ma,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 N sɛɛwama nɛ i xa hinnɛ xa fe ra,
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 I mu n soxi n yaxuie yi ra, i bara n xɔrɛya.
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor , porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Alatala, hinnɛ n na,
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos, de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 N ma simaya na ɲɔnfe tɔɔrɛ kui.
11 Por causa de todos os meus inimigos, fui o opróbrio dos meus vizinhos e um horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 n yaxuie xa fe ra.
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 E birin bara nɛɛmu n ma alɔ n ɲan bara faxa.
13 Pois ouvi a murmuração de muitos; temor havia ao redor; porquanto todos se conluiavam contra mim; intentam tirar-me a vida.
14 N bara n yaxuie xui mɛ.
14 Mas eu confiei em ti, Senhor ; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Kɔnɔ n tan bara n taxu i ra, i tan n Marigi Alatala.
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 N na i sagoe.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 I xa i xa konyi to, n nakisi i xa hinnɛ ra.
17 Não me deixes confundido, Senhor , porque te tenho invocado; deixa confundidos os ímpios; emudeçam na sepultura.
18 Alatala, n na i xili, i naxa n lu yaagi kui.
18 Emudeçam os lábios mentirosos que dizem coisas más com arrogância e desprezo contra o justo.
19 Ala xa e xui radundu,
19 Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 I xa hinnɛ gbo, i naxan nagataxi i yaragaaxuie bɛ,
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 I bara e yigiya alako fe kobi rabae naxa e suxu.
21 Bendito seja o Senhor , pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Alatala tantu, barima a bara hinnɛ n na n ma tɔɔrɛ kui.
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 N ma gaaxui kui, n nu bara a fala,
23 Amai ao Senhor , vós todos os que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos.
24 Danxaniyatɔɛe, wo xa Alatala xanu.
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor .
25 Wo tan naxee wo xaxili tixi Alatala ra,
25 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.