Salmos 22
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «Subaxɛ xeli.»
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A corça da aurora. Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes? E permaneceis longe de minhas súplicas e de meus gemidos?
2 Ala, n Marigi Ala, i n naboloxi munfe ra?
2 Meu Deus, clamo de dia e não me respondeis; imploro de noite e não me atendeis.
3 N Marigi Ala, kɔɛ nun yanyi, n i xilima,
3 Entretanto, vós habitais em vosso santuário, vós que sois a glória de Israel.
4 Kɔnɔ i tan Sɛniyɛntɔɛ,
4 Nossos pais puseram sua confiança em vós, esperaram em vós e os livrastes.
5 Muxu benbae bara danxaniya i ma.
5 A vós clamaram e foram salvos; confiaram em vós e não foram confundidos.
6 E to i xili, i naxa e xɔrɛya.
6 Eu, porém, sou um verme, não sou homem, o opróbrio de todos e a abjeção da plebe.
7 Kɔnɔ n tan bara findi mixi xuri ra alɔ dondoli,
7 Todos os que me vêem zombam de mim; dizem, meneando a cabeça:
8 Mixi naxan birin n toma,
8 Esperou no Senhor, pois que ele o livre, que o salve, se o ama.
9 E naxɛ, «I ya ti Alatala ra.
9 Sim, fostes vós que me tirastes das entranhas de minha mãe e, seguro, me fizestes repousar em seu seio.
10 Ee Ala, i bara n namini n nga tɛɛgɛ,
10 Eu vos fui entregue desde o meu nascer, desde o ventre de minha mãe vós sois o meu Deus.
11 N xaxili tixi i ra kafi n bari tɛmui.
11 Não fiqueis longe de mim, pois estou atribulado; vinde para perto de mim, porque não há quem me ajude.
12 I naxa i makuya n na,
12 Cercam-me touros numerosos, rodeiam-me touros de Basã;
13 Sɛnbɛmae bara n nabilin alɔ Basan tuurae.
13 contra mim eles abrem suas fauces, como o leão que ruge e arrebata.
14 E dɛ rabixi alɔ yɛtɛ xaaɲɛe.
14 Derramo-me como água, todos os meus ossos se desconjuntam; meu coração tornou-se como cera, e derrete-se nas minhas entranhas.
15 N nii na bafe n fate, n xɔrie na bafe e radɔxɔdee.
15 Minha garganta está seca qual barro cozido, pega-se no paladar a minha língua: vós me reduzistes ao pó da morte.
16 N sɛnbɛ doloxi alɔ boora.
16 Sim, rodeia-me uma malta de cães, cerca-me um bando de malfeitores. Traspassaram minhas mãos e meus pés:
17 Mixi ɲaaxi gali bara n nabilin alɔ baree.
17 poderia contar todos os meus ossos. Eles me olham e me observam com alegria,
18 N xɔri birin saxi kɛnɛ ma.
18 repartem entre si as minhas vestes, e lançam sorte sobre a minha túnica.
19 E n ma dugie itaxunma e bore ma,
19 Porém, vós, Senhor, não vos afasteis de mim; ó meu auxílio, bem depressa me ajudai.
20 Alatala, i naxa i makuya n na!
20 Livrai da espada a minha alma, e das garras dos cães a minha vida.
21 I xa n nii rakisi santidɛgɛma ma.
21 Salvai-me a mim, mísero, das fauces do leão e dos chifres dos búfalos.
22 I xa n nakisi na yɛtɛe ma.
22 Então, anunciarei vosso nome a meus irmãos, e vos louvarei no meio da assembléia.
23 N i xili masenma nɛ n ma mixie bɛ,
23 Vós que temeis o Senhor, louvai-o; vós todos, descendentes de Jacó, aclamai-o; temei-o, todos vós, estirpe de Israel,
24 Wo tan naxan gaaxuma Alatala ya ra,
24 porque ele não rejeitou nem desprezou a miséria do infeliz, nem dele desviou a sua face, mas o ouviu, quando lhe suplicava.
25 Ala mu yoma misikiinɛ xa tɔɔrɛ ma.
25 De vós procede o meu louvor na grande assembléia, cumprirei meus votos na presença dos que vos temem.
26 Ala, n i matɔxɔma ɲama xungbe ya ma.
26 Os pobres comerão e serão saciados; louvarão o Senhor aqueles que o procuram: Vivam para sempre os nossos corações.
27 Mixi magoroxie fama e dɛgede, han e wasa.
27 Hão de se lembrar do Senhor e a ele se converter todos os povos da terra; e diante dele se prostrarão todas as famílias das nações,
28 Duniɲa birin fama ratude Alatala xa fe ma,
28 porque a realeza pertence ao Senhor, e ele impera sobre as nações.
29 barima birin na Alatala xa mangɛya nan bun.
29 Todos os que dormem no seio da terra o adorarão; diante dele se prostrarão os que retornam ao pó.
30 Duniɲa sɛnbɛmae na gɛ e dɛgede,
30 Para ele viverá a minha alma, há de servi-lo minha descendência. Ela falará do Senhor às gerações futuras
31 Adamadie birin fama Ala batude.
31 e proclamará sua justiça ao povo que vai nascer: Eis o que fez o Senhor.
32 Ala fama a xa tinxinyi masende
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.