Provérbios 5

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 N ma di, mɛɛni n ma lɔnni ma,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 alako i xa fahaamui sɔtɔ,
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Langoe xa wɔyɛnyie ɲɔxun alɔ kumi,
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 kɔnɔ a raɲɔnyi xɔnɔ alɔ meli,
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 A sanyie a xun tima gbaloe ra,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 A mu luma simaya kira xɔn ma.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Yakɔsi, n ma di, i i tuli mati n na,
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 I makuya langoe xa kira ra,
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 alako binyɛ naxa ba i ma,
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 Xa na mu a ra mixi gbɛtɛe nan lugama i harige ra,
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 i i xa simaya raɲɔn tɔɔrɛ kui,
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 I a falama nɛ kɔrɛ,
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Munfe ra n mu n tuli mati n karamɔxɔɛe ra,
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 N fa na tɔɔrɛ birin dɔnxɔɛ nan kui yi ki ɲama ya xɔri.»
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Ye min, naxan minima i yɛtɛ xa kɔlɔnyi ra.
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 I naxa tin i xa kɔlɔnyi ye xa goro mixie bun ma,
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Na ye xa findi i keren nan gbe ra,
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Barakɛ xa lu i xa kɔlɔnyi ma,
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 I xa ginɛ tofan alɔ bole, a fan alɔ xeli.
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 N ma di, i birama mixi gbɛtɛ xa ginɛ fɔxɔ ra munfe ra?
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Alatala adama ɲɛrɛ ki birin kolon.
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 Mixi ɲaaxi xa wali ɲaaxie nan a suxuxi,
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 A xa xurutareɲa nan a niyama a faxa,
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.