Provérbios 12

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mixi yo tinma marasi ra, na wama lɔnni nan xɔn,
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 Alatala hinnɛma nɛ mixi fanyi ra,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 Ɲaaxuɲa mu xili xungbe fima mixi ma,
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 Ginɛ fanyi findima a xa mɔri xa xunnakeli nan na,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Mixi tinxinxie xa maɲɔxunyi fan,
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 Mixi ɲaaxi xa wɔyɛnyi mixi faxama nɛ,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 Mixi ɲaaxie xa fe fama nɛ kanade,
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 Ɲama lɔnnilae matɔxɔma nɛ,
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Yɛtɛ magore, malima keren peti na naxan bɛ,
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Tinxintɔɛ mɛɛnima nɛ a xa xuruse ma,
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 Bɔxi rawali baloe sɔtɔma nɛ,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 Mixi ɲaaxi harige fenma tinxintareya ra,
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 Fe ɲaaxi findima gantanyi nan na mixi ɲaaxi bɛ,
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 Wɔyɛn fanyi findima xunnakeli nan na mixi bɛ,
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 Lɔnnitare a maɲɔxunxi a a xaxili fan,
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Lɔnnitare bɔɲɛ te rafura,
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 Tinxintɔɛ nɔndi nan falama a boore xun,
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 Mixi dɛ wuyaxi xa wɔyɛnyi mixi maxɔnɔma nɛ alɔ santidɛgɛma,
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 Nɔndi falɛ xa masenyi mu masarama,
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Maifui nan na mixi ɲaaxi bɔɲɛ kui,
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 Fe ɲaaxi yo mu tinxintɔɛ lima,
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Alatala wule falɛe xɔnma nɛ,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 Lɔnnila a xa lɔnni masen tɛmui kolon,
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Tunnabɛxilae findima mangɛe nan na,
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Kɔntɔfili luma nɛ mixi lahalɛ masara ra,
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 Tinxintɔɛ kira tinxinxi masenma nɛ a boore bɛ,
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Koyinma tunnaxɔnɛ mu a xa tɔɔkɛ ganma,
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 Simaya na kira tinxinxi nan xɔn ma.
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.