Provérbios 10

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sulemani xa taalie
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Harige sɔtɔ ki ɲaaxi mu sese gasama mixi ma,
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 Alatala mu mixi tinxinxi luma kaamɛ ra,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 Bɛlɛxɛ walitare setareɲa nan bɛndunma mixi ma,
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 Di naxan wakilima xɛ xaba tɛmui a findixi xaxilima nan na,
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Barakɛ na mixi tinxinxi fɔxɔ ra,
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 Tinxintɔɛ xili findima duba nan na,
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Lɔnnila tinma lude sɛriyɛ bun ma,
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Mixi naxan ɲɛrɛma nɔndi ra,
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 Mixi naxan nɔndi nɔxunma a booree ma, a e tɔɔrɔfe nɛ.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 Wɔyɛnyi tinxinxi tinxintɔɛ xa simaya xɔn kuyama nɛ,
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Gbɛsɛnxɔnnɛya gere rakelima nɛ,
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Lɔnni nan na xaxilima nɛnyi bun ma,
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Fe kolonyi ragataxi lɔnnilae yi ra,
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 Banna mixi harige findixi a kanta se nan na,
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 Tinxintɔɛ xa geeni findixi simaya nan na,
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 Mixi naxan xurui fahaamuma, a tixi simaya kira nan xɔn,
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 Wule falɛ gbɛsɛnxɔnnɛya ragatama nɛ,
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 Wɔyɛnyi rawuyafe nɔma mixi findide yunubitɔɛ ra,
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 Tinxintɔɛ xa wɔyɛnyi tide gbo gbeti bɛ,
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 Tinxintɔɛ xa marasi mixi raɲɛrɛma nɛ,
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Alatala xa barakɛ nan mixi bannama,
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 Fe ɲaaxi rafan mixi kobi ma,
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 Mixi ɲaaxi hɛnmɛma fe naxan na, na nan a lima.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 Fe xɔrɔxɔɛ na fa, mixi ɲaaxi yo mu tima,
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Muluxunyi fe naxan niyama mixi ɲinyi ra,
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Alatala xa yaragaaxui simaya nan fima mixi ma,
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 Mixi tinxinxie xa tina findima e bɛ sɛɛwɛ nan na,
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 Alatala xa kira findixi kantari nan na mixi tinxinxie bɛ,
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 Tinxintɔɛ mu birama fefe ma,
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 Mixi tinxinxi dɛ lɔnni nan masenma,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 Tinxintɔɛ dɛ fe fanyi nan falama,
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.