Jó 4

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Elifasi Temanka naxa a fala,
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 «Ayuba, i haakɛ to n bɛ n xa wɔyɛn.
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 I bara mixi gbegbe xaran,
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 I xa masenyie bara mixie mali,
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Yakɔsi i tan nan to fa na tɔɔrɔfe,
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 I mu i xaxili ti i xa danxaniya ra Ala ma?
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 I bara mixi fanyi to halakixi tɔɔrɛ ma?
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 N naxan nakɔrɔsixi, fe ɲaaxi rabae nan tɔɔrɔma.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 Ala e xun nakanama a xa xɔnɛ kui.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 Yɛtɛ xa yirindinyi nun baratɛ xa ɲarandanyi magaaxu,
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Yɛtɛ yati faxama kaamɛ ra,
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 «Masenyi nde bara fala n bɛ a gundo ki ma,
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Xiye sa tɛmui kɔɛ tagi,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 gaaxui naxa n suxu han n fate naxa sɛrɛn.
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Tubari nde naxa dangi n ya i.
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 Tubari nu tixi naa.
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 ‹Adamadi tinxin Ala ya i? A sɛniyɛn a Marigi ya i?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 Xa Ala mu la a xa malekɛe ra a xa walikɛe,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 ibunadama go, naxan yailanxi bɛndɛ ra,
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 Adamadie faxama lɔxɔ yo lɔxɔ, sese mu na kanama.
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 E xa simaya luuti bolonma nɛ,
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.