Jó 40
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC
1 Alatala man naxa a masen Ayuba bɛ,
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 «I tan naxan Ala Sɛnbɛ Kanyi kalamuma,
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 Ayuba naxa Alatala yaabi,
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 «Mixi xuri di nan n na.
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 N wɔyɛn nɛ keren, n naxa wɔyɛn firin.
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 Ala man naxa a masen Ayuba bɛ turunnaadɛ foye kui,
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 «I i tagi xiri gben alɔ gbangbalanyi,
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 I mu laxi a ra n ma kiiti tinxin?
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 I sɛnbɛ gbo Ala gbe bɛ?
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 Na kui, i i maxiri nɔrɛ nun xunnakeli ra ba,
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 I xa i xa xɔnɛ magaaxuxi ramini ba,
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 E birin kuntan,
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 Bɛndɛ radin e birin xun na,
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Na tɛmui n fan yɛtɛ yati i matɔxɔma nɛ,
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 «Mali mato ba a fanyi ra,
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 A sɛnbɛ gbe na a gungui nɛ,
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 A xuli sɛnbɛ gbo alɔ konde bili,
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 A xɔrie luxi alɔ yɔxui, xa na mu a ra wure.
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Ala xa daalise fisamante nan a ra,
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 A a baloe fenma geyae kɔn sube xaaɲɛe ya ma.
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 A xima niini bun ma,
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 A a malabuma wuri bilie niini bun ma,
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 Dabonyi ye xa gboe mu a magaaxuma.
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 A ya rabixi nɔma suxude?
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
25 «I nɔma sɔɲɛ suxude kɔnyi ra?
25 — ausente —
26 I nɔma a ɲɔɛ, xa na mu a ra a dɛ tunbade,
26 — ausente —
27 A i mayandima i xa a fulun?
27 — ausente —
28 Wo saatɛ xirima?
28 — ausente —
29 I nɔma berede a ra alɔ xɔni di?
29 — ausente —
30 I nɔma a matide?
30 — ausente —
31 I nɔma a kiri masɔxɔde tanbɛe ra?
31 — ausente —
32 Gere ti a bɛ,
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.