Jó 24
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH
1 «Munfe ra Ala Sɛnbɛ Kanyi mu lɔxɔɛ ragataxi kiiti safe ma?
1 “Por que o Todo-Poderoso não marca um dia para julgar, um dia para fazer justiça aos que são dele?
2 Mixie naaninyie tɔnxuma masigama,
2 Há homens que mudam os marcos de divisa para aumentar as suas terras; eles roubam ovelhas e as põem no meio das suas.
3 Kiridie xa sofale muɲama e ma,
3 Levam jumentos que pertencem a órfãos e ficam com o boi de uma viúva como garantia de pagamento de empréstimo.
4 E setaree xa kira balanma e ya ra,
4 Eles não respeitam os direitos dos pobres e forçam os necessitados a correr e se esconder.
5 Tɔɔrɔmixie minima subaxɛ ma baloe fende e xa die bɛ,
5 “Como se fossem jumentos selvagens, os pobres andam pelo deserto procurando alimento para os filhos.
6 E xɛ xabama tinxintaree bɛ,
6 Os pobres precisam trabalhar nas colheitas dos maus e apanham uvas para eles.
7 E kɔɛ radangima xinbeli ra,
7 Não têm cobertas para se cobrir de noite, não têm nada que os proteja do frio.
8 Tunɛ e bundama naxan kelima geyae kɔn na,
8 Nas montanhas são encharcados pelas chuvas e procuram abrigo nas rochas.
9 Kiridi nga xiɲɛe bama e dɛ i,
9 Os perversos pegam orfãozinhos e fazem deles escravos e recebem os filhos dos necessitados como pagamento de dívidas.
10 Nee mageli nan sigama.
10 Os pobres andam por aí quase nus e passam fome enquanto trabalham na colheita do trigo.
11 E sansi xɔrie wuruma, e ture ba a i,
11 Eles movem as pedras dos moinhos dos maus para fazer azeite e pisam as suas uvas para fazer vinho, mas morrem de sede durante esse trabalho.
12 Mixie e mawama taa kui.
12 Os feridos e os que estão morrendo gritam nas cidades, mas Deus não escuta os seus gritos pedindo socorro.
13 «Mixi ɲaaxie, nee mu naiyalanyi kolon,
13 “Os perversos odeiam a luz; em todos os seus caminhos, em tudo o que fazem, não querem saber dela.
14 Faxɛti kelima subaxɛ ma,
14 O assassino se levanta de madrugada para matar o pobre e de noite vira ladrão.
15 Kuye na ifɔɔrɔ, yɛnɛla a falama,
15 O adúltero espera o cair da noite e cobre o rosto para que ninguém o veja.
16 Kɔɛ ra muɲɛtie naadɛe kanama,
16 Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.
17 E tan, kɔɛ findixi e bɛ e xa yanyi nan na,
17 Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.”
18 «Banbaranyi fama tinxintare xaninde,
18 “O homem mau é arrastado pela enchente. As suas terras são amaldiçoadas por Deus, e ele não volta a trabalhar na sua plantação de uvas.
19 Aligiyama yunubitɔɛ xa fe danma nɛ,
19 Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos.
20 Ginɛ naxan xiɲɛ fixi yunubitɔɛ ma,
20 A própria mãe não lembra dele. Os vermes o devoram com gosto, e ele é esquecido por todos. O pecador é destruído como uma árvore que cai.
21 A fe ɲaaxi rabama ginɛ dibaritare ra,
21 Isso acontece porque ele nunca ajudou as viúvas, nem teve pena das mulheres que não podem ter filhos.
22 Kɔnɔ Ala naxan fata na tuurae suxude sɛnbɛ ra,
22 Deus, com o seu poder, destrói os maus; ele age e acaba com a vida dos perversos.
23 a nee luma e xa bɔɲɛsa kui,
23 Deus deixa que vivam seguros, mas fica sempre de olho neles.
24 Mixi minima waxati nde nan nabade,
24 Durante algum tempo, os perversos prosperam, mas num instante secam como o capim, são cortados como as espigas de trigo.
25 «Nde nɔma n ma masenyi matandide?
25 Quem pode dizer que essas coisas não são assim? Será que alguém pode provar que não estou dizendo a verdade?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.