Ezequiel 4
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH
1 «I tan adamadi, i xa walaxɛ bɛndɛ daaxi tongo, i fa pirinti korin a ma naxan misaalixi Darisalamu taa ra.
1 Deus disse: —
2 I xa se ndee yailan na walaxɛ rabilinyi ma naxan misaalixi gere ra Darisalamu xili ma. Bɛndɛ nde malan misaali ra yaxuie fama tede tɛtɛ ra naxan fari. Wuri die tongo naxee misaalixi wurie ra yaxuie naxee rawalima naadɛ kanafe ra. Yonkindee yailan misaali ra yaxuie luma dɛnnaxɛ.
2 Nesse desenho, a cidade deverá estar cercada pelos inimigos, com rampas e torres de ataque, com um acampamento e com máquinas de derrubar muralhas.
3 Wure nde ti i tan nun na walaxɛ tagi. Na xa findi misaali ra Darisalamu suxuma ki naxɛ. A xa findi tɔnxuma ra Isirayila bɔnsɔɛ bɛ.»
3 Pegue uma frigideira de ferro e ponha como se fosse um muro entre você e a cidade. Vire o rosto na direção da cidade. Ela está cercada, e é você quem a está cercando. Isso será um sinal para o povo de Israel.
4 «I xa i sa i kɔɔla sɛɛti ma na walaxɛ ya i. Na misaalima Isirayila xa yunubie nan na, naxee luma i ma i xa xi xasabi.
4 — ausente —
5 I xa xi xasabi lanma e xa yunubi raba ɲɛ xasabi nan ma. Na findixi xi kɛmɛ saxan xi tongo solomanaani nan na. Isirayilakae xa yunubi kote dɔxɔma i xun ma na ki nɛ.»
5 — ausente —
6 «I na gɛ na rabade, i man xa i sa i yirefanyi sɛɛti ma. Na kui i xa Yuda bɔnsɔɛ xa yunubi kote tongo xi tongo naani bun ma, naxan a masenma e lu yunubi raba ra na ɲɛ nan na.
6 Quando você terminar isso, vire do lado direito e carregue o pecado de Judá durante quarenta dias, isto é, um dia para cada ano do castigo deles.
7 I xa i ya ti na walaxɛ ra, i i bɛlɛxɛ itala, i wɔyɛn Darisalamu bɛ n xili ra.
7 — Olhe firme para Jerusalém cercada pelos inimigos. Então arregace as mangas e profetize contra a cidade.
8 N i xirima nɛ luutie ra alako i naxa fa i mafindi i sɛɛti nde ma, han i gɛ na waxati rakamalide.»
8 Eu vou amarrá-lo, e assim você não poderá virar de um lado para outro até que os inimigos deixem de cercar a cidade.
9 «Mɛngi xɔrie, toge, tenge, nun na maniyɛ tongo, i e sa se sase kui taami yailanfe ra i bɛ na waxati. I fama nɛ na donde i saxi i sɛɛti ma na xi kɛmɛ saxan xi tongo solomanaani bun ma.
9 — Agora, pegue trigo, cevada , ervilhas, lentilhas, trigo miúdo e aveia. Misture tudo e faça pão. É isso o que você vai comer durante os trezentos e noventa dias em que estiver deitado do lado esquerdo.
10 I xa na donse maniya giramu kɛmɛ firin, kɛmɛ firin ma, i naxan donma lɔxɔ yo lɔxɔ a waxati ma.
10 Você só vai poder comer quatro pãezinhos por dia e coma aos poucos.
11 I xa ye fan litiri tagi maniya, i naxan minma lɔxɔ yo lɔxɔ a waxati.
11 A água que beber também será medida: dois copos por dia, para beber aos poucos.
12 I xa taami yailan na mɛngi ra ɲama ya xɔri. I na gan mixi gbi ra.»
12 Você fará fogo com fezes secas, de gente, assará o pão nas brasas e comerá esse pão em um lugar onde possa ser visto por todos.
13 Na tɛmui Alatala naxa a masen, «Na kui Isirayilakae fama nɛ taami sɛniyɛntare donde ɲamanɛ gbɛtɛe tagi, n e rayensenma dɛnnaxɛ.»
13 O Senhor disse também: — Quando eu espalhar os israelitas por outros países, é assim que eles terão de comer alimentos que a
14 N naxa a yaabi, «N Marigi Alatala astɔfulahi! N tan luma sɛniyɛnyi nan kui. Kabi n dimɛdi tɛmui n mu sese raharamuxi don, alɔ sube naxan faxaxi a yɛtɛ ma, xa na mu a ra sube naxan ibɔɔxi sube xaaɲɛ nde saabui ra.»
14 Mas eu respondi: — Ó
15 Na nan a ra, a naxa a fala n bɛ, «Awa yire, i i xa taami ganma ninge ɲaɲɛ nan fari, n bara mixi gbi fe lu na.»
15 Aí o Senhor disse: — Está bem. Eu vou deixar você usar esterco de vaca para fazer fogo; asse o seu pão em cima dele.
16 Na tɛmui a naxa a fala n bɛ, «Adamadi, n mu tinma baloe xa Darisalamu li. Taakae fama donse nun ye sɔtɔde a xuri xuri nan na, e fa lu tɔɔrɛ nun kɔntɔfili kui.
16 E disse mais: — Homem mortal, eu não vou deixar que a cidade de Jerusalém receba pão. Então o povo, aflito, vai racionar a comida e a água.
17 Baloe nun ye xurunma nɛ e yi, e fate ɲɔn e gaaxu e bore tofe ra. Na birin e lima e xa yunubi nan xa fe ra.»
17 Eles vão ficar sem pão e sem água. Ficarão desesperados e acabarão morrendo por causa dos seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.