Hebreus 6
TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA (SUE) vs NTLH
1 Are Kristora gera siwako potinakai itewia, ge awa oko sero sero awanekai. Nakai zaawaira ge amira tame dopero Kristora ema me wanekai. Nakai so seka wamu sero sora zasiwi potiro sokero potiro sokero awinowenikaita? Tepo awa. Da ago ine nakai gera siwako oko sero sero awanekai. Na gera siwako emire tona: duba kapeteniro nuai matu duaita, Anutu tuma diaita,
1 Assim, vamos em frente a fim de chegarmos ao ensinamento de adultos, deixando para trás as primeiras lições da mensagem de Cristo. Nós não vamos colocar de novo as bases dessa mensagem, isto é, a necessidade de abandonar uma vida inútil e de crer em Deus;
2 ge ou gutaita, wana gitine potaita, betaira ena seka wero eraita, pasinara ina tamai gege tamai, amira ge noko oko sero sero awanekai.
2 o ensinamento a respeito dos batismos e da cerimônia de pôr as mãos sobre os cristãos; e a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 Anutu meni ninai te wai giro Kristora ema me wanekai.
3 Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos.
4 Ema Anutura zasimai meni duba nusokare zasimunu duba zazenu utura ma niro giwa, o Ozana nusokare nana osenua,
4 Como é que as pessoas que abandonaram a fé podem se arrepender de novo? Elas já estavam na luz de Deus. Já haviam experimentado o dom do céu e recebido a sua parte do Espírito Santo.
5 o Anutura ge giwa ewanana wenu be ewanana mamunoya amira putou giro yaba wewa, ema ago ine ami ge doro baitamunora,
5 Já haviam conhecido por experiência que a palavra de Deus é boa e tinham experimentado os poderes do mundo que há de vir.
6 awa nukare duba noko kapetenai ine tepo. Nera kota, nukare ago inoise Anutura Mai kotumai nusokarera noko ni pasinaira doinoise ema bama meni nu isimarise wamunora. Nukare ami duba kapetenai ine tepo awa.
6 Mas depois abandonaram a fé. É impossível levar essas pessoas a se arrependerem de novo, pois estão crucificando outra vez o Filho de Deus e zombando publicamente dele.
7 Are na nena zora potiro sana giwo. Zebu zo wa eyaya wawi batata wawi ema meni urise gowise awinowera zebu ami numorekare mare yabuyegire tamamunoya, awa zebu amira Anutura gawa me kei awamunoya.
7 Deus abençoa a terra que recebe a chuva, a qual muitas vezes cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que trabalham nela.
8 Ata zebu ami iwe masa gege tamamunoya, awa Anutu meni duai waru wamunoya. Ago wai potara niao meni awamunoya.
8 Mas a terra que produz mato e espinhos não serve para nada; ela corre o perigo de ser amaldiçoada por Deus e acaba sendo queimada.
9 Otao mamai, nakare ge tonakare awa nikare gera wamunowa awa gosinoise kota, Anutura korawai me ewanana tamamunowa, ago ine gosinoise tonakare awa.
9 Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
10 Anutu nu ewanana wai gege inowia. Are nikare nu emo ema mamai nuso soga inoise numorekare dumi pumai bua putoure wewa inowewa, are amira nogoro nuwenamunoi? Tepo awa.
10 Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
11 Nikare ego wawise yaba inowenakare awa. Nikare dapikarago tuma diai nisokare me kei awero itai gege itai be tepo waise sero te da ago ine putoure wewo.
11 O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
12 Ago wamunowa, awa nikare berea wai tepo Tuara ema eni tuma diaire noise nena namorekai potamu seroninua awa dia waira berea tepo noise topetitinowera, ebata nusokare da awa patamunowa.
12 Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
13 Anutu meni seronai ge zo Abrahamre samu sero ema zora giti mokara sai zewai waise ema zo nu ine tepo giro nuso nana potiro senu zewai wenua awa.
13 Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14 Ago inoise ego senua awa,
14 Ele disse a Abraão: “Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.”
15 Ago senu Abraham nu seronai ge amira dia berea amu noe me pumunua awa.
15 Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
16 Nakai ema meni bamu zora giti mokara sawenakai zewai inowia. Zewai wawi duaita puro osai ine oko itia.
16 Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
17 Are Anutu meni ego kotumunua awa. “Ema seronai ge nasora me pumarise sena, numorekare tani wamu tona amira ge sana nukare duba eto wai azu, na seronai ge naso soga inoise na natope ge me memeka sana zewai wamunoya.” Anutu meni ago kotumuro wenua awa.
17 Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
18 Anutu nu opi sai nuso tepo meni ge zewai eto awa nasokai nana potiro senua. Are nakai wayara nana doro azu baro nuso nana denemuro nowenakai ami ge eto awa niniro zewai wero nena namorekai seroninua amira ge awa ziro tata-tata wanisekai ago senua awa.
18 Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
19 Are nena namorekai seroninua amira ge meni duba nasokaira aga ine inowia. Aga awa zewai-zawai. Nu gamuro baitai, dusai ine tepo. Nera kota, aga ami mo gazai amira atune ibu mokara potai itia awa.
19 Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.
20 Na ibu moka emire tona. Yesu nune gita inoise nakai emo toi utura mokara ninua awa. Nu Melkisedekra te wero pris bamu wero nuai gege nowia awa.
20 Foi lá que, para o nosso bem, Jesus entrou antes de nós. E ele se tornou para sempre o Grande Sacerdote , na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.