Colossenses 4

TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA (SUE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ema tua, nikare soumai nisokare te kora wero baitiro wewo. Nera kota, Tua nisokare utura noise nikare ua inowia, awa gosinowewa.
1 Senhores, a vossos servos fazei o que for de justiça e equidade, sabendo que também tendes um Senhor no céu.
2 Nikare zewai wero isa toise noiwo. Duba sekare isa toise kokopai Anuture toise noiwo.
2 Perseverai em oração, velando nela com ação de graças;
3 Ago wero nakare emo dai isa sawa Anutu meni ebata nasokare tamai Kristora Oziga Ewanana kerenanekare. Ge amira mui waira itewena ewa.
3 orando também juntamente por nós, para que Deus nos abra a porta da palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual estou também preso;
4 Isa meni na soremawa na ge awa kere damu niro sana te wae.
4 que eu possa manifestar isso, como eu devo falar.
5 Digare dai ina-tama wero saitiro kotumaire noiwo. Ago inoise buara be oko dainawe.
5 Andai com sabedoria para com os que estão de fora, remindo o tempo.
6 Ge nisokare awa nena moka ine wai amire toise noiwo. Ago wero emara ge egota ago kapetenamu sero oko kau wamunowa.
6 A vossa palavra seja sempre com graça, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada homem.
7 Ge uge naso awa Tikikas meni nimorekare wamunoya. Nu mai bou gera otao soremai ge dimaire, ata Tuara bua mai awa.
7 Todo o meu estado, Tíquico vos fará saber; irmão amado, e fiel ministro, e conservo no Senhor;
8 Nu ami nuai nasokarera ge uge inoise nikare ziai dopawise nisokare nana potena susawia awa.
8 o qual vos enviei para o mesmo propósito, para que saiba do vosso estado e console os vossos corações.
9 Onesimo meni numore dai susawia. Nu ge ninai otao nasokai ewanana ata nisokare nana natara zo. Nuto nena nasokare nana kei awisia amira ge uge sero tepo warato gamunowa awa.
9 Juntamente com Onésimo, amado e fiel irmão, que é um de vós; eles vos farão saber todas as coisas que por aqui se passam.
10 — ausente —
10 Aristarco, que está preso comigo, vos saúda, e Marcos, o sobrinho de Barnabé (acerca do qual já recebestes mandamentos; se ele for ter convosco, recebei-o);
11 — ausente —
11 e Jesus, chamado Justo, os quais são da circuncisão; são estes unicamente os meus cooperadores no reino de Deus e para mim têm sido consolação.
12 Nisokare nana natara ema zo Epafara, Kristora bua mai, ami nikare arenitinoya. Nu nikare emo isa toise nikare zewai wero Anutura bera ge te dipinoise ara tamai nuso giro baitiro wawise be giti isa meni nikare sorepitinowia awa.
12 Epafras, que é um de vós, servo de Cristo, vos saúda, sempre trabalhando ardentemente por vós em orações, para que vos conserveis firmes, perfeitos e completos em toda a vontade de Deus.
13 Na susu nuso gosinona. Nu nikare ata Leodisia natara ata Hirapolis natara nikare dapikarago ami emo bua pei oko inowia.
13 Porquanto, eu dou testemunho de que ele tem grande zelo por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e pelos que estão em Hierápolis.
14 Luka dokta nasokare ewanana ata Dimas nuto ami nikare arenitinorato.
14 Lucas, o médico amado, e Demas, saúdam-vos.
15 Na gera otao naso Leodisia nate nowera ata bama Nimfa, ata Yesura dubu nuso nana ena aunitinowera nukare awa arenitinona, awa seu gare.
15 Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e a Ninfa, e à igreja que está em sua casa.
16 Pas ei awa azimawa ema bama niniro tepo wara amire potawa bamu Leodisia nate nai dubu omi azimamunora awa. Ota pas zo gaero numorekare potisena awa da ago nimorekare potarise azimawe.
16 E, quando esta carta tiver sido lida entre vós, que seja lida também na igreja de Laodiceia; e também leia a carta de Laodiceia.
17 Nikare Akipo nu ego tugata wewo ninae: “Tuara bua nimore potai awa kora-kara wero pesuniyo. Agewa zo oko duase.”
17 E dizei a Arquipo: Atenta para o ministério que recebeste no Senhor, para que o cumpras.
18 Na natope zazo nasora owe ei awa wana naso meni gainona ewa: Na Paulo. Benai ema namore kotumuwo.
18 Saudação de minha mão, de Paulo. Lembrai-vos das minhas prisões. A graça seja convosco. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.