Apocalipse 8
TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA (SUE) vs ARIB
1 Are Lama nu pika namba 7 piakaninu utura ena pasi-kuasi zo tepo-tapo so sowiwi dimunua. Ago wenu be 30 minit kenara tepo wenua awa.
1 Quando abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.
2 Tepo wenu angelo 7 Anutura nana benaura itewera nukare gosinoina eni meni so 7 ago awa numorekare potiwa awa.
2 E vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 Ago wewa angelo zo meni ibosi zamare dimaira akou gol meni wai awa puro baro altara zorage dopenu eni meni ibosi zama ewananare dainiro numore potiwa. Awa arumai simaire amira benaura alta gol meni wai itinua amira tame potitinoise ge ninai ema dapikarago amira isara susumaise ago wewa awa.
3 Veio outro anjo, e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para que o oferecesse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Are nu niaora potinu wana nusora ena ibosi zama ewananare ami ge ninai emara isare dara sirero otao wero Anutura nana witinua awa.
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.
5 Angelo ami ago wero amire altara ena niao pumuro poti akou nusora ninu akou be munu zebura wiekeninu osenua awa. Osenu piripiri awenu tarara awi durukare gatenu duwi sumunua awa.
5 Depois do anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o lançou sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 Are angelo 7 numorekare so wanera potai ami so pisamu sia wewa.
6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 Ago wero angelo namba wan meni so pisenu wa ais zewai-zawai ata niao orarare dara siro siro wai ami zebura osenua awa. Osenu zebu agewa 1/3 niao meni awero tepo wenua awa. Ota ni agewa 1/3 niao meni awero tepo wenua. Ota yekere zewakare dapikarago niao meni awero tepo wenua awa.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, que foram lançados na terra; e foi queimada a terça parte da terra, a terça parte das árvores, e toda a erva verde.
8 Ago wenu angelo namba tu meni so nuso pisenua awa. So pisenu nena zo dirumu bamu niaore zo ine awa apewa ewara dagimunua awa.
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 Dagimunu ewa agewa 1/3 orara gege wero tepo wenua awa. Ago wenu ewa wo agewa 1/3 dago betero tepo wewa awa. Ota wa agewa 1/3 bebezeniro tepo wewa awa.
9 E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.
10 Angelo namba 3 meni so nuso pisenu kuna bamu zo utura ena tekero osero bana ine awero beriberi wero ou ipu enira 1/3 ata ou gomira ena dagimunua awa.
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas.
11 Kuna amira zazo nuso awa Dokaka. Are ou eni awa dokaka wenu ema meni niwa dokaka wenu dainiro ami bebeteniro tepo wewa awa.
11 O nome da estrela era Absinto; e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 Angelo namba 4 meni so nuso pisenu waiko agewa 1/3 ata inua agewa 1/3 ata kuna eni 1/3 amira waru kei awenu zasimai nusokare agewa 1/3 mume wenua. Zasimai nusokare inagaenua, are pina atasai waiko meni waya-waya zasipitinoisonua awa. Are pi da ago ine inuare kunare waya-waya zasipitinoisowa awa.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhante, e semelhantemente a da noite.
13 Are na iri ike niro ni bouga bamu zo gina. Nu ike-kake damu upinoise amire zawa sero ego senua awa, “Yei, Yei, Yei. Angelo etorobarara so itia, awa pisara zebura ema nukare nogo wamunori?”
13 E olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: Ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.