Apocalipse 13
TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA (SUE) vs NTLH
1 Are na gosinoina ewa tura ena wo goroba bamu zo meni kei awenua. Nu koe nuso 10, ota giti nuso meni awa 7. Ata koe nuso awa te wero ema tuara giti simaira nena 10 ami itiwa awa. Ata giti nuso awa te wero zazo waya-kawaya gayai itiwa awa.
1 Depois vi um monstro que subia do mar. Ele tinha dez chifres e sete cabeças, uma coroa em cada um dos chifres e nomes, que eram blasfêmias , escritos nas cabeças.
2 Wo goroba bamu gina awa benau nuso abu pusi zazo lepat amira ine awa. Te-wana nuso meni awa abu wo zazo bea amira ine awa. Ota be nuso meni awa wo layonra ine. Are ugama nu putou nuso ata ema tuara arumai nuso ata dia wai bua nuso bamubake awa wo bamure potinua awa.
2 O monstro que vi parecia um leopardo; os seus pés eram como os de um urso, e a sua boca era como a de um leão. E ao monstro o dragão deu o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Ata wo goroba bamu amira giti zo dai betai ine gina. Are ami boya nuso wawa wenu ewanana wenua. Ago wenu amire zebu sero ema nukare wo awa giro di tainiro yaba inoise nuso nana ame noisowa.
3 Uma das cabeças do monstro parecia que tinha recebido um golpe mortal, mas a ferida havia sarado. O mundo inteiro ficou admirado e seguiu o monstro.
4 Ugama nu goroba bamure putoure potinua, are erama meni ugama bowi wewa awa. Ago inoise wo goroba bamu awa dai bowi inoise ego sewa awa, “Wo goroba bamu awa nu ago ine zo meni oko noya. Are ai meni numore iwo wai te inoi? Tepo awa.”
4 Todos adoravam o dragão porque ele tinha dado a sua autoridade ao monstro. Eles adoravam também o monstro, dizendo: — Quem é tão forte como o monstro? Quem pode lutar contra ele?
5 Anutu meni wo awa awa-diai wo ami ge waya-kawaya toise Anutura zazo dena-betena inoise dia bua nuso inuai inua 42 tepo waise sai awa.
5 Foi permitido ao monstro se gabar da sua autoridade e dizer blasfêmias contra Deus. E ele recebeu autoridade para agir durante quarenta e dois meses .
6 Are wo ami Anutu nu nutope ata zazo bowire nuso ata utura itai-matai inowera nukare amira zazo awa puro dena-betena inoise noisonua awa.
6 Ele começou a blasfemar contra Deus, contra o seu nome, contra o lugar onde ele mora e contra todos os que vivem no céu.
7 Ago wero Anutura ema dubure iwo wero dero sisero awaise Anutu meni nininua. Are zebu sero ema tama nusokare neire-neire ata ge duba neire-neire amira ema tua waise sero amira putou potai.
7 Foi permitido que ele lutasse contra o povo de Deus e o vencesse. E também recebeu autoridade sobre todas as tribos, nações, línguas e raças.
8 Are zebura ema dago ami nu bowi wamunora. Ema zazo nusokare Lama dewa betenua amira bukura kaka gayai itamu, nukare ami wore ago wamunora awa. Buku awa ema nuai me pumarise sai amira zazo awa zebu kaka tamamure ago gayai awa.
8 Todos os que vivem na terra o adorarão, menos aqueles que, desde antes da criação do mundo, têm o nome escrito no Livro da Vida , o qual pertence ao Cordeiro, que foi morto.
9 Danare meni ge ei awa niniro baitarise.
9 Portanto, se vocês quiserem ouvir, escutem bem isto:
10 Zo nu benaira gegenai noya ami benai sora toyamunoya. Zo nu duba kapaira gegenai wero noya ami duba kapara betamunoya. Ge ami Tuara dubu nukare be amira ana zewaire putoure ziro taka asaire nuarise toya.
10 Quem tem de ser preso será preso; quem tem de ser morto pela espada será morto pela espada. Isso exige que o povo de Deus aguente o sofrimento com paciência e seja fiel.
11 Be amire wo bamu* zo zebu du ena kei awenu gina. Nu lama ine, koe etore awa. Ge nuso meni awa ugama gita kei awenua amira ge ine awa.
11 Então vi outro monstro, que subia da terra. Ele tinha dois chifres parecidos com os de um carneiro, mas falava como um dragão.
12 Are wo ami wo goroba bamu gita kei awenua amira nana benaura itise dia bua nuso gege wenua. Ago inoise sasai zebura ema meni wo bamu gita boyare noe betero ewanana wero erinua nu awa bawa diro bowi wewa.
12 Usava toda a autoridade do primeiro monstro, na sua presença. Forçava a terra e todos os que moram nela a adorarem o primeiro monstro, aquele cuja ferida mortal havia sido curada.
13 Wo bamu zebu du ena kei awenua ami tani putoure eni wenua. Ago inoise senu zebura ema gosinoiwa utura ena niao osenua awa.
13 Esse segundo monstro fez coisas espantosas. Fez com que caísse fogo do céu sobre a terra, na presença de todas as pessoas.
14 Tani putoure ago ine awa waise Anutu nininua, are wo ami wo goroba bamu gita kei awenua amira nana benaura tani putoure inoise zebura ema dapikarago eteteninua awa. Ago inoise senu wo goroba bamure awa kasiwa meni dewa betago wero erinua amira ititi zo kewewa awa.
14 E enganou todos os povos da terra, por meio das coisas que lhe foi permitido fazer na presença do primeiro monstro. O segundo monstro disse a todos os povos do mundo que fizessem uma imagem em honra ao outro monstro, que havia sido ferido pela espada e não havia morrido.
15 Ititi awa puro potiwa dopenu Anutu meni nininu wo ama ami ozana pisenu ititi kewaira toinu seka ziro eriro ge senua awa. Ge toise sasai ema nu bawa kaka diamu wewa nukare awa dasai bebetenitinoisowa awa.
15 O segundo monstro recebeu poder de soprar vida na imagem do primeiro, para que ela pudesse falar e matar todos os que não a adorassem.
16 Ago inoise ema witaita osai, waureta bogamasa, ota ema tuata soumai ni, awa dago senu wana me nusokarerata mewa nusokarera tagi owere zo potiwa awa.
16 Ele obrigou todas as pessoas, importantes e humildes, ricas e pobres, escravas e livres, a terem um sinal na mão direita ou na testa.
17 Tagi owere awa wo goroba bamu amira zazota namba nuso awa. Are ema tagi awa kaka puro nuamu wewa ami nena ina-pota wai ine tepo wewa awa.
17 Ninguém podia comprar ou vender, a não ser que tivesse esse sinal, isto é, o nome do monstro ou o número do nome dele.
18 Ema zo kotumai itai giro wora namba tamaise. Namba awa emara zazo ine awa. Namba awa 666.
18 Isso exige sabedoria. Quem é inteligente pode descobrir o que o número do monstro quer dizer, pois o número representa o nome de um ser humano. O seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.