Tito 3
Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs NTLH
1 Popikil mu dia sog poktanudanan dion nog sumangkan ilan sog pogaid nog botad. Bu mogbilang ilan sog ain togo bayaꞌ. Bu kobon non mosimpan ilan moginang nog ain molongas.
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 Bu diꞌ ilan mongyampa monaluꞌ nog minsan sima otowoy. Sugaꞌid non, moglogomigus ilan, moksinungodoy ilan, bu ombabaꞌ og bolotabat nilan kobon non sog glam nog gotowanan.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 Poꞌ dini kituꞌ ita siꞌoy, og sobuꞌ ita dosop paꞌali sog kinodiwata. Bu polongantu ita, mioit ita sog molaton, bu pigboyaꞌan ita nog miglologinis nog glegan nog ginungod. Mosina ita bu aluꞌaluꞌ mima ita. Bu og poginangon ta og kangitangit bu mokinonggitoy ita.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 Tibua, dangan pitampal na og popia bu og glolat nog Mikpongon nog Polonabang ta,
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 mitabang non ita. Konaꞌ poꞌ sabap nog ngon og molongas nog kohinangan ta, sugaꞌid non, mitabang non ita sabap sog glolat non. Poꞌ bianan sog Bolakat non, inugasan non ita nog boyaꞌan kipongimboguan non ita bu migbogu kotubuꞌ ita.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 Og Mikpongon binunag non dianita og Bolakat non bianan dia ni Isukristu og Polonabang ta,
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 bagun da, bianan sog tulung non, miimung na nog daꞌ na og silaꞌon dianita nog Mikpongon, bu mokopomusakaꞌ ita dianon boyaꞌan ngon og dodomaan ta nog kotubuꞌ nog daꞌ kopus non.
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Og piktaluꞌ u koni kosoligan.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Tibua, pogolig a nog susian koyon nog daꞌ sagnat non. Bu pogolig a dosop nog gusulan bu susian nilan paꞌali sog botad nilan. Poꞌ maꞌ nion koyon daꞌ doksuꞌ non bu daꞌidun malap dun.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Bila ngon gotow nog monusi nog boyaꞌan mimung nog diꞌ mokopoksolabuk gotowanan dun, pomag mu ion. Bila diꞌ mogbilang nog insan, pomag mu mokpuliꞌ. Bila diꞌ pa mogbilang, bibas mu na.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 Poꞌ kosunan mu nog og gotow koyon nog maꞌ nion diꞌ na moktintul nog motud. Bu sabap sog kohinangan non koyon, kimotudan ion nog ion dodaꞌ bolodusaon.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Popongoyon ku si Artemas bu si Tikikus dion nika. Ampun matong ilan dion, pogopasoy mu akon lumumpak dituꞌ sog Nikopolis. Poꞌ dituꞌ u pokpopoliawa sonuk nog timpu goyup.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 Sog golot golot koni, ponamal a tumabang dia sog polomasad kituꞌ nog si Senas bu dia ni Apolos. Bu toktuboy mu dianilan ain og kulang nilan poꞌ bagun ilan mosimpan gumonat sog ain gongayan nilan.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Sumboy og pakasi poktanudanan ta dion potigbungon nilan pikilan nilan moginang sog ain molongas bagun ilan da kobon non koponoꞌuban nog ain kulang nilan gondow gondow, bu bagun dosop og kotubuꞌ nilan mimung popia dia sog gotowanan.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 Glam nilan koni nog dini nakon, minogina ilan dianika. Golun mu ilan dion og glokoleanan nami sog tanud. Og tulung nog Mikpongon mongon sog glam niu.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.