2 Tessalonicenses 1

Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Og sulat koni miktidu dianami nog si Paul, si Silas, bu si Timuti.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Og tulung bu og kotiknaꞌ nog pikilan mongon dianiu tidu sog Gamaꞌ ta nog Mikpongon bu sog Kounutan ta nog si Isukristu.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Pigilugan, sumboy dodaꞌ mokposolamat ami kobon non dia sog Mikpongon paꞌali dianiu poꞌ posisayaꞌ kopagon og kopongandol niu dianon bu pododungag dosop kobon non og kopoglinolamoy niu dia sog pakasi niu. Saꞌan ituꞌ ombaꞌis dodaꞌ nog mokposolamat ami dun.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Bu saꞌan ituꞌ pogbonsagon nami dosop amu dia sog duma piglumpukanan nog poktanudanan nog og kopongandol niu ompagon tokodoy bu mikogaga amu da dia sog glam nog posakit bu og suloy dianiu dion.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Og glam non koyon og tandaꞌ nog modulus dodaꞌ og koukuman nog Mikpongon. Poꞌ og doksuꞌan nog sinsaan niu koyon mimung tanan nog ompatut amu sumakup dia sog pigdotuꞌan non. Saꞌan ituꞌ misinsa amu dun numun koni.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Bu bianan dosop sog kodulus nog koukuman non, ain mokposinsa kituꞌ dianiu, pobianan non dosop ion nog sinsaan.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Bu pulolion non da amu dia sog sinsaan. Bu asta ami dosop. Inangon non ini bila potongowon non na og Kounutan ta nog si Isus tidu sog glangit dunut og moloikatanan nog modasig bu og gligaꞌ nog gapuy.
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 Poliholaꞌon non ain og momungyas dia sog Mikpongon bu ain ondiꞌ mokokunut sog Gombaꞌis nog Guksugan paꞌali sog Kounutan ta nog si Isus.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Og polihalaꞌ non dianilan, loꞌaton non ilan asta sog daꞌ kopus non, bu pintuꞌon non ilan dia sog sunguꞌan nog Kounutan ta bu sog landuꞌ nog kobaꞌis nog kopogbayaꞌ non.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Glam non koni motuman sog gondow kituꞌ nog kopokpuliꞌ non. Poꞌ sog kopokpuliꞌ ni Isukristu dini, pogodaban ion nog glam nog pigotowan non. Bu potason ion nog glam nog ain tinumud dianon. Bu amu siꞌoy, mokpotas amu dosop dianon poꞌ tinumud amu dosop nog gustalan nami koni dianiu.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Dadi saꞌan ituꞌ, pogyokinan nami amu somul non dia sog Diwata ta bu pongonion nami dianon nog imungon non amu nog ompatut amu dia sog inonggatan non kituꞌ dianiu nog kolegan non nog kopoglokotubuꞌ niu. Bu bianan sog Bolakat non, tumanon non og glam nog glegan niu kituꞌ nog molongas og tugyu non, bu doksuꞌan dosop nog ginang niu kituꞌ nog sabap sog kopongandol niu dianon.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Saꞌan mogyakin ami nog maꞌ nini poꞌ bagun og ngalan nog Kounutan ta nog si Isus kosonglitan dun sabap dianiu. Bu amu siꞌoy, kodongyaꞌan amu dosop sabap sog kosolabuk niu dianon, bianan sog tulung nog Diwata ta bu og Kounutan ta nog si Isukristu.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.