1 Tessalonicenses 3

Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dadi, kobon nami kituꞌ dituꞌ sog koliwagan bonua nog Atens, dangan daꞌ nami na kogaga nog diꞌ nami na modongog og dongogan paꞌali dianiu, mipikil nami nog ombagak ami dituꞌ
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 poꞌ pipangoy nami si Timuti dion niu. Si Timuti siꞌoy og gilug ta dosop sog tanud bu og duma nami mokpulonag nog Gombaꞌis nog Guksugan paꞌali dia ni Kristu. Bu saꞌan dinondag nami ion mangoy tumikul dion niu, bagun da pododungag og kopongandol niu, bu bagun da kopondoloꞌisogan amu bianan dianon,
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 bu bagun amu dosop diꞌ gumuyaꞌ sabap sog sinsaan niu koyon. Poꞌ kisunan niu na nog maꞌ nituꞌ dodaꞌ og bayaꞌ nog Mikpongon nog kobianbianan ta.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Poꞌ kobon nami kituꞌ dion niu, kobon non poktoluꞌon nami dianiu nog ita koni pokposinsaon ita nododaꞌ. Bu kisunan niu na numun koni poꞌ mituman na.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Dadi saꞌan ituꞌ, dangan daꞌ u na kogogaoy nog diꞌ u modongog paꞌali dianiu, pipangoy u si Timuti dion niu mangoy tumikul bog olo na og bayuꞌ nog kopongandol niu. Poꞌ dolohiton u dun nog gomonsunoy diꞌ amu mokogaga sog pongyubaꞌ ni Kindagow nog boyaꞌan daꞌ doksuꞌan nog piginang nami kituꞌ dianiu dion.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Bu kodotongoy pa ni Timuti dini nami tidu dion niu bu ombaꞌis og guksugan non paꞌali sog kopongandol niu dia sog Mikpongon bu glolaman niu dia sog pakasiotow niu. Bu sinuksugan non dosop dianami nog kobon non loliagon amu da mokpikil dianami. Bu og gindowan niu dow dianami maꞌ da nog gindowan nami kituꞌ dianiu.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Dadi pigilugan, kobon nami dini sog dialom nog pihit bu sinsaan koni, dangan midongog nami nog maꞌ nion og kopongandol niu, kipondoloꞌisogan ami tokodoy dun
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 bu mibogbad og pikilan nami dun poꞌ sabap sog ompagon da og kosolabuk niu dia sog Kounutan ta.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Dadi saꞌan numun koni, mokopokposolamat ami dia sog Mikpongon paꞌali dianiu bu sabap dianiu mogdaꞌdaꞌ ami dia sog sunguꞌan non.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Dadi, gobi gondow mogyakin ami nog mokopoktongow ita pa niu puliꞌ poꞌ bagun kotoktuban ain pianad nami kituꞌ paꞌali sog tud niu dia sog Mikpongon.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Dadi, pongonion nami sog Mikpongon, og Gamaꞌ ta bu sog Kounutan ta nog si Isus nog kobogayan ami nog molongas nog dalan posunguꞌ dion niu.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Bu pongonion nami dosop dia sog Kounutan ta nog posisayaꞌ non dungagoy og kopokilolamoy niu bu asta dosop sog duma gotowanan mamaꞌ nog glolaman nami dianiu.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Bu popogonon non dosop og dialom pikilan niu bagun amu modulus bu mimung nog daꞌ silaꞌon dianiu dia sog sunguꞌan nog Gamaꞌ ta nog Mikpongon sog tang nog mokpuliꞌ og Kounutan ta nog si Isus bu dunut glam nog glaꞌayatanan non.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.