1 Tessalonicenses 1
Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs ARA
1 Og sulat koni miktidu dianami nog si Paul, bu si Silas, bu si Timuti.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Giap nog mogyakin ami, pogyokinan nami amu kobon non bu mokposolamat ami dia sog Mikpongon paꞌali sog glam niu dion.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Bu sonuk nami mongadap dia sog Gamaꞌ ta nog Mikpongon, poglobiton nami amu dianon paꞌali sog kolongas nog polomotadon niu nog maꞌ nog ginang niu koyon nog miktidu sog kopongandol niu dianon, bu og ginang niu koyon bianan sog glolatan niu dia sog gotowanan, bu og kopoglogaga niu koyon sabap sog dodomaan niu dia sog Kounutan ta nog si Isukristu.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Pigilugan, kololaman amu nog Mikpongon, bu kosunan nami nog piniliꞌ non amu tumabuk dianon.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Poꞌ dangan inustalan nami amu nog Guksugan nog Gombaꞌis, konaꞌ tibua sagya taluꞌ nog inustal nami dianiu, sugaꞌid non, mitongow niu og pagas nog Bolakat nog Mikpongon boyaꞌan nog tinumud amu tokodoy dun. Bu mitongow niu dosop bog olo polomotadon nami kobon nami dion niu poꞌ miimung tanan nog popia dianiu.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Bu miglogiling amu da dianami, bu kosolag non dia sog Kounutan ta. Poꞌ minsan siꞌoy landuꞌ sinsaan niu sabap sog kotabuk niu nog gustalan nami kituꞌ, tinolimaꞌ niu da dunut daꞌdaꞌan niu nog miktidu sog Bolakat nog Mikpongon.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Dadi amu siꞌoy, miimung amu dosop nog glogyawan dia sog glam nog tinumabuk na dia ni Isukristu dion sog bonua nog Masadonia bu sog Akaya.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Bu miktidu dianiu og gustalan paꞌali dia sog Kounutan ta migulit na dia sog glam nog gotowanan dia sog Masadonia bu sog Akaya. Bu konaꞌ tibua dituꞌ, sugaꞌid non, diadia na midongog paꞌali sog kopongandol niu dia sog Mikpongon. Dadi, diꞌ nami siꞌoy uksugan, mibantug na.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Poꞌ og gotowanan tanan miguksug dun dianami paꞌali sog kotolimaꞌ niu dianami dion, bu paꞌali dosop sog kotabuk bu kopokokunut niu dia sog Mikpongon nog og motud nog Diwata. Poꞌ tinolikudan niu na og diwataanan kituꞌ nog sagya da pigimungimung mangka niu sunguꞌoy og Mikpongon.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Bu dodomaoy niu og pogdatong nog Bataꞌ non nog tidu sog glangit nog pitubuꞌ non tidu sog patoy. Poꞌ si Isus, ion og tumabang dianita sog matong polihalaꞌ nog Mikpongon.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.