1 Timóteo 3

Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Og taluꞌ koni motud, nog bila og gotow mongatas imungon nog polongokbit sog glumpuk nog poktanudanan, og pogopasan non koyon, molongas nog polosukuꞌan.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Tibua, og polongokbit koyon, sumboy daꞌidun og silaꞌon dun. Bu sumboy solabuk da og duoy non. Sumboy motigdow og pikilan non, bu moto dosop mogokbit nog polomotadon non, ombotad bu ombaꞌasa, bu moto dosop mokpanad.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Bu sumboy konaꞌ dosop pololangu bu konaꞌ bululokowon. Sugaꞌid non, sumboy mongmayaꞌ ion kobon non. Bu sumboy dosop ondiꞌ ion molonggit bu ondiꞌ mabak nog sin.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Bu sumboy dosop ombokbit non mahatul og dili glaꞌayat non. Bu sumboy inangon non nog boyaꞌan momilang dianon og gombataꞌanan non dunut gadab nilan dianon.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Poꞌ bila og gotow nog diꞌ moto mogokbit nog dili glaꞌayatanan non, olo ma mogandun nog kopogokbit non nog pigotowan nog Mikpongon?
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Bu sumboy dosop konaꞌ ion og bogu tabuk dia ni Isukristu poꞌ gomonsunoy mokpotaspotas ion nog boyaꞌan poliholaꞌon ion dun maꞌ nog kopolihalaꞌ dia ni Kindagow.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Bu sumboy ion pogodaban nog gotowanan koyon nog daꞌ pa tabuk dia ni Isukristu, bagun da diꞌ ion silaꞌon, bu bagun dosop diꞌ ion koyubaꞌan ni Kindagow.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Bu ain dosop og gotowanan koyon nog golalon nog ilan og sosoligananan nog polongokbit nog glumpuk nog poktanudanan, sumboy molongas og bolotabat nilan, bu sumboy moktantu dia sog polosukuꞌan nilan. Bu sumboy konaꞌ ilan pololangu bu diꞌ mabak.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Sumboy ompagon dosop og tud nilan dia sog motud kituꞌ nog tanud nog pisabut dianita, dunut molonuꞌ og pikilan nilan.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Bu sumboy sulayan niu pa ilan poguna bog daꞌidun dotaꞌ og silaꞌon dianilan. Bila diꞌ ilan da kotongowan, mangka ilan pa golaloy nog sosoligan.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Og duoy nilan siꞌoy, maꞌ nituꞌ dosop. Sumboy molongas og bolotabat nilan, bu sumboy konaꞌ bakan poglibak. Bu sumboy dosop motigdow pikilan nilan. Bu sumboy kosoligan ilan dia sog glam non.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Bu ain og sosoligan nog polongokbit nog glumpuk nog poktanudanan, sumboy sala kotow da og duoy non, bu sumboy ombokbit non mahatul og dili glaꞌayatanan non.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Bu ain miktantu moginang nog ginang nilan, mimung ilan nog pogodaban bu mokosog ilan mogustal paꞌali sog kopongandol nilan dia ni Kristu Isus.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Dadi Timuti, minsan siꞌoy mogdodama u nog mokangoy u dion nika nog mosompun koni,
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 poiton ku da og pomali u koni dianika poꞌ bila gomonsunoy manggaꞌ u, bagun mu da kosunan bog olo sumboy og polomotadon nog glaꞌayatanan nog Mikpongon nog ion non ion og tibuk nog pigotowan nog Mikpongon, nog ion totubuꞌ asta sog daꞌ kopus non. Bu ilan og pagon nog motud paꞌali dia sog Mikpongon. Bu ilan dosop og tumindog dun.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Dadi, daꞌidun na og duaꞌduaꞌ non, og pisabut kituꞌ dianita nog donsamaꞌ milimod maꞌ nini,
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.