1 Coríntios 8
Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs ARC
1 Dadi, paꞌali dosop sog ponganon nog pimalas kituꞌ dia sog glodawananan, motud dodaꞌ taluꞌ nilan nog maꞌ long nilan dun, “Glam ta ngon na og sunan ta.” Tibua og gotow, sabap sog sunan non, mokopogbonsag. Tibua, og glolat og mokopokpopagon dia sog gotow.
1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
2 Dadi, simasima og momikil nog modalom na og sunan non, kulang pa og sabut non paꞌali sog sunan non kituꞌ.
2 E, se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
3 Tibua, og gotow nog molalam dia sog Mikpongon, sunan na ion nog Mikpongon.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 Dadi bila maꞌ nituꞌ, puliꞌan ta paꞌali sog kuman nog ponganon nog ain og pimalas kituꞌ dia sog glodawananan. Kosunan ta nog glodawananan, daꞌidun doksuꞌan nilan dini sog glupaꞌan poꞌ daꞌidun tantu diwata ual da Mikpongon.
4 Assim que, quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 Poꞌ minsan modakol siꞌoy og diwataanan bu pogbayaꞌanan nog pingingolanan nilan kituꞌ nog diwata, sog glangit taꞌ otawaka sog glupaꞌan taꞌ koni,
5 Porque, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 solabuk da og Diwata nog ion non ion og Mikpongon. Ion da og Diwata ta bu og Gamaꞌ ta poꞌ ion mikpongon nog glam nog piongon sog pigloban nog glangit bu glupaꞌan. Bu ion og mogbayaꞌ nog kotubuꞌ ta. Bu solabuk dosop og Pogbayaꞌ nog ion non si Isukristu. Poꞌ pibian dianon, miongon glam non. Bu bianan dianon, mitubuꞌ ita.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem é tudo e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Tibua, ngon gotowanan nog daꞌ nilan ini kosunoy. Dadi, bila gomonsunoy mokpongongan ilan nog ponganon nog miktidu dia sog pomalas, ompikil nilan nog pimalas ituꞌ dia sog glodawananan poꞌ sabap nog milayam ilan na moktamuy dun dini kituꞌ. Og maꞌana non, moguyaꞌ pa og pikilan nilan bu mimung nog kolomuꞌlomuꞌ ilan dun.
7 Mas nem em todos há conhecimento; porque alguns até agora comem, no seu costume para com o ídolo, coisas sacrificadas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, fica contaminada.
8 Og kopokpolani ta sog Mikpongon, konaꞌ da bianan sog ponganon. Dadi, kuman ita sog diꞌ ita kuman dun, batuk da.
8 Ora, o manjar não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais, e, se não comemos, nada nos falta.
9 Dadi, sumboy potubudan ta mogokbit og bayaꞌ nog inuakil dianita bagun diꞌ ombagla og kopoktanud nog pakasi poktanud ta, ain moguyaꞌ pa og tud non.
9 Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos.
10 Poꞌ bila motongow nilan amu sumolod sog baloy koyon nog pogyokinan sog glodawananan mangka amu kan dion, gomonsunoy sabap dianiu, moit ilan kuman nog pongonganon koyon nog pimalas sog glodawananan nog mimung kolomuꞌlomuꞌ ilan dun. Saka amu bosia, ngon na og sunan niu paꞌali sog bayaꞌ niu sog kuman.
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco induzida a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 Dadi, og pigilugan niu sog tanud nog moguyaꞌ pa og pikilan nilan, og doksuꞌan non, moglaꞌat ilan dun sabap dianiu nog saka amu, ngon na bosia og sunan niu dun. Poꞌ si Kristu, saꞌan minatoy ion bagun ilan siꞌoy motabang dia sog bayaꞌ nog dusa.
11 E, pela tua ciência, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Dadi, mikodusa amu dia ni Kristu sabap sog mikodusa amu dia sog pigilugan niu sog tanud, poꞌ kingulanan niu og pikilan nilan.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Dadi, bila gomonsunoy mokodusa og gilug ta sog tanud sabap sog kokan ta nog pongonganon, diꞌ ita na tokodoy mokpuliꞌ kuman dun.
13 Pelo que, se o manjar escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.