1 Coríntios 5
Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon (SUC) vs ARA
1 Og dongogan dini nog ngon dow duma niu dion nog moguboy ilan nog gloginaꞌan non. Aba! Minsan og gotowanan kituꞌ nog daꞌ poktulik sog Mikpongon, mogolig ilan moginang nog maꞌ nion koyon.
1 Geralmente, se ouve que há entre vós imoralidade e imoralidade tal, como nem mesmo entre os gentios, isto é, haver quem se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 Sumboy bosia mosusa amu dun bu bogowon niu bosia og gotow koyon dia sog glumpuk niu. Saka, kolele nog bugowon niu, mikpogbonsag amu motanan dun!
2 E, contudo, andais vós ensoberbecidos e não chegastes a lamentar, para que fosse tirado do vosso meio quem tamanho ultraje praticou?
3 Minsan siꞌoy og dili glawas u daꞌ dion niu, og pikilan ku dion da niu. Dadi, maꞌ da nog dion u da. Sog bayaꞌ nog Kounutan ta nog si Isukristu, pinolihalaꞌ u na gotow koyon nog miginang nog molaton.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente em pessoa, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, que o autor de tal infâmia seja,
4 Dadi, bila moglumpuk amu, og pikilan ku bu og Bolakat nog Kounutan ta nog si Isus, dion dosop niu.
4 em nome do Senhor Jesus, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 Uakil niu na og gotow kituꞌ dia sog gongkoman nog Soitan bagun da, og glawas non koyon nog pigboyaꞌan nog dusa, moglaꞌat. Bu bagun da, sog matong og gondow nog mokpuliꞌ og Kounutan dini sog glupaꞌan, og glimukud non motabang.
5 entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor [Jesus].
6 Ondiꞌ dodaꞌ pia og mogbonsag. Poꞌ ibalat da sog pokpotulin nog pan, kosunan niu nog minsan mikaꞌan siꞌoy og toguꞌon dun, mogulit na sog tibuk nog pan koyon.
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Dadi og dusa, domikian da maꞌ nog potulin. Sumboy owaꞌon niu na og gotow kituꞌ nog mikodusa bagun amu da maꞌ na nog bogu pan kituꞌ nog daꞌ potulinoy. Poꞌ donsamaꞌ amu na bosia maꞌ nituꞌ. Saꞌan sinimpan og dulang kituꞌ nog iningolanan Liniusan poꞌ si Kristu og pomalas nog pinalas na dianita.
7 Lançai fora o velho fermento, para que sejais nova massa, como sois, de fato, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi imolado.
8 Dadi, inangon ta na og kologyaꞌan ta kituꞌ, bu sumboy ondiꞌ ta gomitan nog pan kituꞌ nog togo pokpotulin. Og maꞌana non, ondiꞌ ita moginang nog ain kohinangan kituꞌ nog sinoitan bu og dusa. Sugaꞌid non, gomitan ta nog pan kituꞌ nog daꞌ potulinoy. Og maꞌana non, og pikilon ta ain og motud bu tantu nog pomikilan.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento da maldade e da malícia, e sim com os asmos da sinceridade e da verdade.
9 Tinaluꞌ u sog sulat u kituꞌ dianiu, nog sumboy diꞌ amu mampuꞌ dia sog gotowanan koyon nog ponungkagon.
9 Já em carta vos escrevi que não vos associásseis com os impuros;
10 Og pigolong u kituꞌ daꞌ lakit og gotowanan kituꞌ sog dunya koni nog konaꞌ polotamuy sog Mikpongon. Poꞌ ilan, mototugu ponungkagon ilan, bu mabak, bu pololimbung, otawaka og polotamuy sog glodawan. Bila mogolig amu dianilan, sumboy mawaꞌ amu dodaꞌ sog dunya koni!
10 refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, ou aos avarentos, ou roubadores, ou idólatras; pois, neste caso, teríeis de sair do mundo.
11 Og maꞌana nog piktaluꞌ u kituꞌ, sumboy mogolig amu nog gotowanan koyon nog mokpoktaluꞌ nog ilan og gilug niu sog tanud saka, moktungkag ilan da, otawaka mabak, polotamuy ilan sog glodawan, og bolotiboton, og bololangu, otawaka og pololimbung. Naꞌ amu tanan moleg minsan mogadap kuman sog gotowanan koyon.
11 Mas, agora, vos escrevo que não vos associeis com alguém que, dizendo-se irmão, for impuro, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal, nem ainda comais.
12 — ausente —
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Não julgais vós os de dentro?
13 — ausente —
13 Os de fora, porém, Deus os julgará. Expulsai, pois, de entre vós o malfeitor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.