Filipenses 4
Sug Begu Ne Kalegenan (STB) vs ARC
1 Aas, ngak pinetail'u bu' mibuga'an'u run ne ngak sambat, gamu su dleliyag'u bu' ganti ri sek pekpenibeliu! Pedligen amu ri se Ginu'u, ngak penitail.
1 Portanto, meus amados e mui queridos irmãos, minha alegria e coroa, estai assim firmes no Senhor, amados.
2 Megandyu'u ri seniyu, Euodia bu' Sintiki. Penentuway niyu neng meguyun gisip mekpated riin se Ginu'u.
2 Rogo a Evódia e rogo a Síntique que sintam o mesmo no Senhor.
3 Inandyu'u rema dya'a, gisip meseligan'u nek sementaun, ebangay mu nga dlibun keni, tendeng ay sementaun'u ilan neng minibeli gupiya sek pedlelaup seng Melengas ne Gesuyen duma ni Clemente bu' sed duma ne ngak sementaun'u menibeli, ne su nga ngalan nilan misulat na ri se dlibru se ketubu'.
3 E peço-te também a ti, meu verdadeiro companheiro, que ajudes essas mulheres que trabalharam comigo no evangelho, e com Clemente, e com os outros cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.
4 Pedleliyag amu siya kanunay ri sek pekesalabuuk niyu ri se Ginu'u! Eseben'u sek pektalu': pedleliyag amu.
4 Regozijai-vos, sempre, no Senhor; outra vez digo: regozijai-vos.
5 Pe'ita' niyu suk pekemelimiya'en niyu neg betasan tu se dlaun ne nga getaw. Su Ginu'u megaud na mpuli'.
5 Seja a vossa equidade notória a todos os homens. Perto está o Senhor.
6 Ndi' amu megules se isan landun, ma'ad ri se dlaun ne ngak pegampu' niyu, penengi niyu ri sed Diwata suk pengina'enlan niyu, kanunay amu penengi ri seniin ned duuni pekpesalamat.
6 Não estejais inquietos por coisa alguma; antes, as vossas petições sejam em tudo conhecidas diante de Deus, pela oração e súplicas, com ação de graças.
7 Bu' su kelinaw ned Diwata, neng melised mesabut ne getaw, menaliped se ngak pusung bu' nga gena'ena' niyu riin sek pekesalabuuk riin ni Christ Jesus.
7 E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e os vossos sentimentos em Cristo Jesus.
8 Se ketapusan, ngak sambat'u, pegena'ena' niyu kanunay su ngag betang neng melengas bu' gembaya' siya'en: su ngag betang neng metuud, pisiddengegan, metareng, dlimpiyu, maaneg, bu' tinamed.
8 Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.
9 Baal niyu landuning mitu'unan niyu bu' mirawat niyu buwat senaan, buwat sek tinalu'u bu' seg binaal'u. Bu' sud Diwata neng migbegay ri senita ne kelinaw medduma ri seniyu.
9 O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.
10 Gembagel gupiya su dleliyag'u riin se Ginu'u, ay nemuun, dluwat se gempayat nek panahun, duuni kehigeyunan ne gempe'ita' niyu puli' ne kinetaan niyau. Nda'u pekpesabut neng milali amu sek pedlekata ri senaan, nda'irun pai kehigeyunan niyu sek pekpe'ita' run nini.
10 Ora, muito me regozijei no Senhor por, finalmente, reviver a vossa lembrança de mim; pois já vos tínheis lembrado, mas não tínheis tido oportunidade.
11 Bu' nda'u pektalu' run nini tendeng ay mikulanganu sek pengina'enlan'u, ay miketu'unu neng meteken se landunid diin senaan.
11 Não digo isto como por necessidade, porque já aprendi a contentar-me com o que tenho.
12 Misegaran'u landunid diin seng mengina'enlan bu' landuni diin seng midlekapin ne ngak pengina'enlan. Miketu'unu na neng mekuntintu se isan landuni kebetang se ketubu': se kebesug awas se keperii', bu' se keleget awas se kiika'.
12 Sei estar abatido e sei também ter abundância; em toda a maneira e em todas as coisas, estou instruído, tanto a ter fartura como a ter fome, tanto a ter abundância como a padecer necessidade.
13 Duunik sekeg'u sek pegatubang se dlaun ne kebetang pebiyan se ga'em ni Christ neg binegay ri senaan.
13 Posso todas as coisas naquele que me fortalece.
14 Ma'ad melengas gupiya ne ebangan niyau ri se nga keliseran'u.
14 Todavia, fizestes bem em tomar parte na minha aflição.
15 Gamu ne ngak taga Filipos, misuunan niyu gupiya ne sek pegawa'u tu seng Macedonia, seg begu pa winali sung Melengas ne Gesuyen, gamu ra nek simbaan sung migabang ri senaan pebiyan sek pegbegay bu' dinawat'u sug binegay niyu.
15 E bem sabeis também vós, ó filipenses, que, no princípio do evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja comunicou comigo com respeito a dar e a receber, senão vós somente.
16 Gena' na run minsanu niyu pinuwitan ne gabang seng midliseru sek Tesalonica.
16 Porque também, uma e outra vez, me mandastes o necessário a Tessalônica.
17 Gena' na run su nga gasa su dliyagan'u merawat; bu' ndi' liyagan'u me'ita' sung melengas ne ngak terbahu neng mirugang tu seng melengas ne ngag binaal niyu.
17 Não que procure dádivas, mas procuro o fruto que aumente a vossa conta.
18 Bu' mirawat'u su dlaun ne ngag binegay niyu bu' midlekapin pa ngani'! Nda'irun naik pedlekulang'u nemuun se ginuwit ni Epafrodito su dlaun ne nga gasa niyu. Maa' ini seng memut ne gilak para sed Diwata, sung merawat ne gilak bu' mekepedleliyag ri seniin.
18 Mas bastante tenho recebido e tenho abundância; cheio estou, depois que recebi de Epafrodito o que da vossa parte me foi enviado, como cheiro de suavidade e sacrifício agradável e aprazível a Deus.
19 Bu' duma se dlaun ne keratu'en pebiyan ri ni Christ Jesus, sud Diwatau megbegay se dlaun ne ngak pengina'enlan niyu.
19 O meu Deus, segundo as suas riquezas, suprirá todas as vossas necessidades em glória, por Cristo Jesus.
20 Suk pesiddengeg para ra gaid sed Diwata ta bu' Gama' se genda'i gekteben! Metuman siya.
20 Ora, a nosso Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre. Amém!
21 Mingumustau tu sek salasala ne nga getawan ned Diwata neng misakup riin ni Christ Jesus. Su ngang mektetu'u rini duma senaan mingumusta rema ri seniyu.
21 Saudai a todos os santos em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo vos saúdam.
22 Su dlaun ne nga getawan ned Diwata rini mingumusta ri seniyu, labi na su ngak sakup sek palasyu ne Gari'.
22 Todos os santos vos saúdam, mas principalmente os que são da casa de César.
23 Su kepiya ne Ginu'u ne si Jesus Christ mperiin siya se dlaunan niyu.
23 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com vós todos. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.