1 João 4
Sug Begu Ne Kalegenan (STB) vs BKJ
1 Ngak pinetail'u ne ngak sambat, ndi' niyu tu'uway su dlaun neng maangken ned duuni Gispiritu ri senilan, ma'ad indanay niyu ilan arun mesuunan bu' su gispiritu ned diin senilan buwat ba ri sed Diwata. Ay melaun ne ngag belusen ne ngak propeta neng mintuwa' isan ta'.
1 Amados, não creiais em todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque muitos falsos profetas têm aparecido no mundo.
2 Giin nini bu' pekendunen niyu run pekesuun bu' Gispiritu ba ini ned Diwata: isan ta' sung migilala ne si Jesus Christ mirini neng maa' ne getaw giin duuni Gispirituun neg buwat sed Diwata.
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: Todo o espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus.
3 Ma'ad isan ta' sung medlimed metendeng ri ni Jesus nda'iruni Gispiritu buwat sed Diwata. Su gispiritu ned diin seniin giin su gispiritu neg buwat se Kuntra ni Christ; mirengeg niyu neng mateng ini, bu' nemuun keni na gaid seg benwa.
3 E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e já agora está no mundo.
4 Ma'ad nga gembata'u, misakup amu na ri sed Diwata, bu' dinaag na niyu su gena' metuud ne ngak propeta, tendeng ay su Gispiritu ned diin seniyu ge'eman kampuun sinangkali' se gispiritu ned ditu se nga getaw neng misakup ri seg benwa.
4 Vós sois de Deus, filhinhos, e já os tendes vencido; porque maior é aquele que está em vós do que aquele que está no mundo.
5 Su nga gena' metuud ne ngak propeta megasuy metendeng se ngag betang rini seg benwa, bu' su nga getaw ri seg benwa menginengeg ri senilan tendeng ay misakup ilan ri seg benwa.
5 Eles são do mundo, por isso falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 Ma'ad misakup ita ri sed Diwata. Isan ta' sung mikilala ri sed Diwata menginengeg ri senita; isan ta' su genda' mesakup ri sed Diwata ndi' menginengeg ri senita. Pebiyan run nini, me'ilala ta su Gispiritu neng miktendu' seng metuud bu' su gispiritu neng miktendu' seg balus.
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus nos ouve; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Ngak pinetail ne ngak sambat, mekpinetailay ita ri sek salasala senita, tendeng ay suk petail buwat sed Diwata. Isan ta' sung mekpetail bata' giin ned Diwata bu' mikesuun sed Diwata.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros; porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Isan ta' ne genda' pekpetail nda' mekesuun sed Diwata, ay sud Diwata petail ma.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
9 Bu' pi'ita' ned Diwata suk pekpetailen para senita pebiyan sek peksugu'en seg buntung Bata'en rini seg benwa, arun mekaangken ita ne ketubu' pebiyan ri seniin.
9 Nisto foi manifestado o amor de Deus para conosco: por esta causa Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que pudéssemos viver através dele.
10 Giin nini, suk petail: gena' gita sung mikpetail ri sed Diwata, ma'ad giin sung mikpetail ri senita bu' sinugu'en sug Bata'en arun pebiyan ri seniin mpasaylu su ngak sala' ta.
10 Nisto está o amor, não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou, e enviou seu Filho para ser a propiciação pelos nossos pecados.
11 Ngak pinetail ne ngak sambat, bu' maa' nini suk pekpetail ned Diwata riin senita, kina'enlan rayun mekpinetailay ita ri sek salasala senita.
11 Amados, se Deus assim nos amou, devemos também amar uns aos outros.
12 Nda'irun isan sala neng mikiita' ri sed Diwata, ma'ad bu' mekpinetailay ita ri sek salasala senita, sud Diwata mekengel neng misalabuuk ri senita, bu' suk petailen mekpetileng ri senita.
12 Ninguém viu a Deus em tempo algum; se amamos uns aos outros, Deus habita em nós, e o seu amor é aperfeiçoado em nós.
13 Pebiyan run nini, mesiguru ta neng midleketubu' ita neng misalabuuk duma sed Diwata, bu' mikengel giin neng misalabuuk duma senita, tendeng ay binegayaan ita se Gispirituun.
13 Nisto sabemos que habitamos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito.
14 Bu' mi'ita' ta bu' inesuyan su ngad duma ne su Gama' miksugu' ri seg Bata'en arun mbaal neng Menleluwas se nga getaw seg benwa.
14 E nós vimos e testificamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
15 Bu' megasuy ita ne si Jesus giin sug Bata' ned Diwata, midleketubu' ita neng misalabuuk duma sed Diwata bu' sud Diwata mikengel neng misalabuuk duma senita.
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus habita nele, e ele em Deus.
16 Bu' mikesuun ita mismu bu' miktu'u nek pinetail ita ned Diwata.
16 E nós conhecemos e cremos no amor que Deus tem para nós. Deus é amor; e aquele que habita em amor, habita em Deus, e Deus nele.
17 Pebiyan run nini, tinileng riin senita suk petail arun duuni keddasig ta se Gendaw nek Pegukum; ay su ketubu' ta rini seg benwa maa' ma se ketubu' ni Christ.
17 Nisto o nosso amor é aperfeiçoado, para que tenhamos ousadia no dia do julgamento; porque, como ele é, assim somos nós também neste mundo.
18 Nda'iruni keendek ri sek petail; sung metileng nek petail mekepe'awa' se dlaun ne keendek. Aas, bu' mendek gusay su getaw, nda' pa metileng ri seniin suk petail, ay su keendek duun ma dlabeten sek silut.
18 Não há temor no amor, mas o amor perfeito lança fora o medo; porque o medo traz tormento. Aquele que teme não é perfeito em amor.
19 Mikpetail ita tendeng ay sud Diwata guna ma mikpetail ri senita.
19 Nós o amamos porque ele primeiro nos amou.
20 Bu' mektalu' ita nek pinetail ta sud Diwata, ma'ad ginemetan ta su ngad duma, ngag belusen ita. Ay nda' ita pekpetail ri sed Diwata, ne nda' ta me'ita', bu' nda' ita pekpetail tu se ngad duma neng mi'ita' ta.
20 Se um homem diz: Eu amo a Deus, e odeia seu irmão, é mentiroso. Porque se ele não ama seu irmão, a quem viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 Giin nini suk sugu' neg binegay ni Christ riin senita: isan ta' sung mekpetail ri sed Diwata kina'enlan mekpetail rema tu sed duma.
21 E este mandamento temos dele: que aquele que ama a Deus, ame também o seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.