Romanos 16
Mbia Cheẽ (SRQNT) vs AAI
1 Febe jẽisi turã ño. Jesús quiato chõ aque cuña nde. Mbae turã esaã saã mbeɨte quia Jesús quiato Cencrea jenda je aque.
1 Ayu akokok rubut Fibi Sensera ekaleisia isah bow ebibaisih isan anao kwananowar.
2 Jẽisi turã ño nguia Jesús rɨɨ̃. Sã Jesús quiato riqui nyiisi turã no, eɨ̃ jenye chõ Febe isi turã no. Ae que mbae turã saã saã mbeɨte Jesús quiato je ra. Seje abe no. Nyebe jẽturã ño jẽ abe ee.
2 God ana sabuw merarayow gewasin taituwa kwabitih na’atube, Regah wabinamaim rubut ana merar kwanay kwanab. Naatu biyamaim baibais nakokok na’at kwanitin, anayabin i sabuw moumurih na’in ebibaisih, ayu auman.
3 Aquila je saludar jenye rã seje. Eninisi Priscila je abe no. Serese que ũquɨ̃ ndiqui Jesucristo cheẽ nenei nenei tuchɨ ra.
3 Au merarayow abiyafar Priscilla naatu Aquila hairi isah, ayu bow turou’unah Keriso Jesu isan bairi abowabow.
4 Mbia que eɨquia serɨ̃ serɨ̃te rei quia serɨɨ̃ nda. Siquicheã mbeɨte que equia ra. Nyebe aɨco nguiã gracias ɨ tuchɨ ee. Se ae eã. Jesús quiato judíos eã abe riqui gracias ɨ jate ee ã.
4 Naatu morob hirib hai yawas hikwahir ayu tibibaisu. Men ayu akisu, baise Ufunane Ekaleisia etei auman i hai bowabow isan tibiyasisir.
5 Ae Jesús quiato ñumunua nua nguia Aquila chuchua, ũquɨ̃ je abe saludar jenye. Epeneto je abe saludar jenye. Sequiato tuchɨte que aque ra. Ae rane ngue Cristo isi Acaya jenda ra.
5 Ekaleisia iyabowat nati hai baremaim bairi tibita’ay hai merar ayiy, naatu au of Epanetus auman ana merar ayiy. Anayabin Asia wanawanan i mat dogor baikitabir bai Keriso itumitum.
6 María je abe saludar jenye. Ae que mbae saã saã tuchɨ Dios je jẽsaa ra.
6 Mary auman ana merar ayiy, kwa isa bowabow gagamin maiyow ebowabow.
7 Andrónico je abe saludar jenye. Junias je abe. Se sɨ́ chõ ũquɨ̃ nde. Serese que etarõ ji riqui cárcel nda. Dios cheẽ nenei neneisa tuchɨ chõ ũquɨ̃ nde. Ũquɨ̃ nane ngue Cristo ɨcua sesɨ cose ra.
7 Merarayow ta enan au ofonah Jew orot rou’ab isah, Andronicus naatu Junia hairi bairi dibur ama’am isah. Iti orot rou’ab i tur abarayah etei wanawanahimaim hairi i hisu’ubih kwanekwan naatu i mat Kirisiyan himatarabo ayu.
8 Amplias je abe saludar jenye. Sequiato tuchɨ chõ Dios resenda aque re.
8 Au merarayow enan au begon Ampliatus, Regah wabinamaim abiyabow.
9 Urbano je abe saludar jenye. Ae que Dios cheẽ senei senei nguia urerese ra. Sequiato Estaquis je abe saludar jenye.
9 Merarayow ta enan Regah ana bowabowayan orot wabin Urbanus isan, bow turat naatu au of Stachy isan.
10 Apeles je abe saludar jenye. —Seɨcuasa tuchɨ Apeles riqui co, ɨ que Dios Apeles rɨɨ̃ nda. Aristóbulo chuchua jenda je saludar jenye seje.
10 Merarayow ta enan Apeles isan, iti orot i fokarih wanawanah run washamiyen hire Keriso isan ebiturobe. Merarayow ta enan iyabowat Aristobulus ana nibur wanawananamaim bairi tema’am isah.
11 Herodión je abe saludar jenye. Se sɨ́ chõ ae re. Narciso chuchua jenda, ae Jesús quiato nae, ũquɨ̃ je saludar jenye.
11 Merarayow ta enan Herodion, Jew orot naatu enan Narsisas taintuwan bairi isah.
12 Trifena je abe saludar jenye seje. Trifosa je abe. Ũquɨ̃ ndiqui mbae raã naa tuchɨ Dios je ũquɨ̃. Nandequiato Pércida je abe saludar jenye. Ae que mbae saã saã tuchɨ quia Dios je ra.
12 Au merarayow ta enan Traifena naatu Tryphosa hairi Regah ana bowabowamaim tebowabow isah.
13 Rufo je abe saludar jenye. Dios chiirabo tuchɨ chõ ae re. Esi je abe saludar jenye. Taĩ na tuchɨ que eriqui seje ra. Mbae que esaã ja tuchɨ quia seje ra.
13 Au merarayow ta abiyafar Rufus isan, Regah nowanamih rubin bai, hinah hairi, Rufus hinah, baise ayu auman hinai.
14 Asíncrito je saludar jenye seje. Flegonte je abe. Hermas je abe. Patrobas je abe. Hermes je abe. Ae Jesús quiato riqui ũquɨ̃ ndese, ũquɨ̃ je abe saludar jenye.
14 Au merarayow ta enan Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas naatu Kirisiyan afa etei bairi isah.
15 Filólogo je abe saludar jenye. Julia je abe. Nereo je abe. Enongue je abe. Olimpas je abe. Ae Jesús quiato riqui ũquɨ̃ ndese, ũquɨ̃ je abe saludar jenye.
15 Au merarayow ta enan Philologus, Julia, rubun Nereus hairi naatu Olympas, naatu God ana sabuw biyanamaim tema’am etei hai merar ayiy.
16 Jenyɨquiaama ama saludar ɨ nyue. Tuchuamo jenda ja Cristo quiato riqui saludar ɨ jẽje ã.
16 Wanawanamaim ta’ita’imon tufuw ana karamamayenamaim kwanimerarayowbonen kwanama,
17 Huee emo ndiqui Jesús quiato mbɨɨcuã sete hue. Hue emo ndiqui “Jesús quiato tambɨɨcha Jesús sɨ”, ɨte hue. Jenyɨɨcuasẽ ño nguia ũquɨ̃ sɨ. Jesús cheẽ nduɨ sɨ eã ño eriqui nguiã mbia mbaaquiatu quiatu ũquɨ̃.
17 Taitu abifefeyani, mata toniwa’an sabuw kousebayah naatu sabuw baitumatum gurusenayah naatu bai’obaiyen kwabaib isan tibibas isah. Nati sabuw i kwanahaiwih.
18 —Ae Jesucristo bite, ũquɨ̃ nandesaã saã, ɨã ño nguiã ũquɨ̃. Ubi achõ ño esaã saã nguiã ũquɨ̃. Echeẽ turã aba reã ño eriqui nguiã mbia je ũquɨ̃. Ae Jesucristo ɨcua tuchɨ eãte quia nae, ũquɨ̃ mbɨɨrɨ̃ ɨrɨ̃ ño nguiã ũquɨ̃. Jenyɨɨcuasẽ tuchɨ chõ nguia ũquɨ̃ sɨ. Aba mbɨɨrɨ̃ ɨrɨ̃sa tuchɨ chõ ũquɨ̃ nde.
18 Anayabin sabuw iyab iti na’atube tisisinaf i men ata Regah Keriso isan tebowabowamih, baise i taiyuwih hai gewasin isan tebowabow. Hai tur mumunin naatu baifuwen turamaim sabuw bar ma’anih hai not tibikwakwaris.
19 Jẽ ngue Dios cheẽ jemumbayãte ra. Mbia que jirandu jate jendese ra. Nyebe seyate riqui nguiã jendese co. Jẽɨngo beɨ nda equia mbae turã ndese chã. Mbia nda jembɨɨrɨ̃ ɨrɨ̃ eã jiri quia mbae ɨcuã je chã.
19 Kwa a baiten nowanowar isan sabuw etei hinowar, imih kwa etei isa ayu abiyasisir; baise akokok kwa etei gewasin isan ukwar hinarerekab, naatu kakafin kwanahaiw men ana ubar kwanab.
20 Dios quiarei aba mbiasa. Namo jiri ra ae Satanás ndiquisã mbeɨ jẽsɨ cote. Sã Jesucristo riqui turã mbeɨ jẽje.
20 Tufuw ana God boro’omo Satan an babanamaim nayai sikan nawasafut.
21 Timoteo ucheẽ mondo quia saludar ɨ jẽje aque. Siqui beɨte equia serese Dios cheẽ nenei nenei co. Lucio abe ucheẽ mondo quia saludar ɨ jẽje aque. Jasón abe no. Sosipáter abe no. Se sɨ́ chõ ũquɨ̃ nde.
21 Timothy bow turou ana merarayow kwa isa ebiyafar, na’atube ayu taitu Lucius, Jason naatu Sosipater auman a merar tiyiy.
22 Se abe secheẽ amondo quia saludar ɨ jẽje aque. Tercio rei se. Se chõ aɨco nguiã Pablo cheẽ mbesa mbesa jẽje co. Jesús ɨcuasa ja chõ nande re.
22 Ayu Tertius fef iti kirumayan kwa etei Regah wabinamaim a merar ayiy.
23 Gayo abe ucheẽ mondo quia saludar ɨ jẽje aque. A aɨco rã echuchua uque a. Jesús quiato chumunua nuasa beɨ chõ a re. Gayo chuchua. Erast o abe ucheẽ mondo quia jẽje aque. Ae chõ tesorero sucha tubɨrɨã jenda je. Cuarto nandequiato abe ucheẽ mondo quia jẽje aque.
23 Gaius ana baremaim ayu ama’am, i kwa a merar eyiy, naatu ekaleisia iti ana baremaim tiruru’ay auman kwa a merar tiyiy.
24 Sã Jesucristo riqui jendeaquiatu turã mbeɨ. Amén.
24 “Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama. Amen.
25 Nandecheẽ turã mbeɨ chõ nguia Dios rɨɨ̃. Ae ra jembirãcuã tuchɨ mingo ucheẽ turã je. Echeẽ turã ngue asenei senei nguia Jesucristo rɨɨ̃ nda. Aque cheẽ turã ngue mbia ɨcuayãte quia cose nyii ra. Dios que embuchecua eã mbeɨ mbae ao ramo mosenda beɨ ra.
25 God ana merar tanay, anayabin i karam boro Jesu Keriso ana tur gewasin kwanonowaramaim nasinafi a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin. Marasika anamaim iti tur wa’iwa’iramaim hibun wa’ir in.
26 Namo ño Dios ucheẽ turã mbuchecua nguiã mbia je cote. Jesucristo rɨɨ̃. Dios cheẽ nenei neneisa que echeẽ mbuchecua nande je cote ra. Mbesa que nande je ra. Dios que ñee seje ra. —Secheẽ turã esenei senei mbeɨ quia mbia jaje cote. Siqui sacuã secheẽ ndese. Secheẽ mumbayã sacuã, ɨ que Dios seje cote ra.
26 Baise boun dinab orot hikirum naatu God wanatowanin ana obaiyunen tur etei i hina tibirerereb. Saise sabuw hinitumatum naatu Regah fanan hinabosiyasiyar.
27 Dios mɨɨ nguiarei siqui beɨ. Dios mɨɨ ño mae ja nguiã mbae ja rese. Sã Jesucristo riqui mbia mbucheẽ turã mbeɨte Dios rɨɨ̃. Amén.
27 God akisinamo isan i ukwarerekab ema’am, i akisinamo bora’ara’aten tanitin wanatowan Jesu Keriso wabinamaim! Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.