Lucas 5

Mbia Cheẽ (SRQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Emo mose que Jesús riqui ama ndɨsha rimia ndese ra. Genesaret, ɨ que ama ndɨsha aque je ra. Mbia cuabẽ ngue ngaẽ ee huee ra. Dios cheẽ anduse rete que ra. Nyebe mbia tubɨrɨã Jesús mumbi ɨ ɨ tuchɨ nguiã.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Canoa nyeremo abe que chɨ hue erimia ndese ra. Eoreã ja que ra. Echa que chɨ sɨra mbuasa ɨreɨ ɨreɨ ra.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Jesús que ua canoa nongue ye ra. Simón mbae que aque canoa nda. —Ama nimia ndecha jiri sererao mingo, ɨ que Jesús Simón je ra. Canoa ye que Jesús ñɨ erimia ndesenda mbaaquiatu quiatu ra.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Mbia mbaaquiatu jare que ñee Simón je ra. —Eriquiraasa rɨ̃ canoa jendao. Huee tarafa jemondo ii. Sɨra mbuasa jemondo ii, ɨ que Jesús ee ra.
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Simón ngue ñee ee ra. —Nyaashɨ̃ nyee que ureɨco rei embuasa rerequia isa ra. Emo ngue uresiroã mbeɨ ra, Sererecua. Ma ndecheende tasaambe no, ɨ que Simón Jesús je ra.
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Mbia que tarafa mondo ii cote ra. Sɨra tubɨrɨã mbua nonde. Tarafa soro serɨ̃ sɨra usi je.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Nyueru eru que canoa nongue yenda je ra. —Sɨra usite ure je. Jenyu rã. Nandembua ja rã canoa ye, ɨ que canoa nongue yenda je ñee nda. Canoa nyeremo puk ɨ ja sɨra je. Aete ñɨɨmɨ sɨra usi je.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Sɨra tubɨrɨãchɨ̃ sɨra eande nyii. Nyebe Simón Pedro nyuruɨra tuchɨ nguiã mae Jesús chɨmondo rese. Ngoi que ngũíã ndese ñee ee ra. —Seɨcuãte aɨco co, Sererecua. Serecha rei se ae, ɨ rei que Simón Pedro ñee Jesús je ra.
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Echɨã nguia cuaãcuã ɨ tare nguiã. Eresenda abe chɨã cuaãcuã ɨ ja. Sɨra tubɨrɨã ndea. Sɨra mbua eande nyii.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Zebedeo riirĩ abe que chɨ ja Simón ndese huee ra. Jacobo, ɨ que enongue je ra. Juan, ɨ que enongue je no nda. Ũquɨ̃ chɨã abe que cuaãcuã ɨ ra. Jesús que ñee Simón je ra. —¡Eresiquichechɨ̃ nda jẽ! Sɨra rese ra ereɨcoã cote. Mbia ra ereru reru beɨ quia seje cote, ɨ que Jesús ee ra.
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Canoa yenda ngasẽ mose ama nimíaa, umbae que esecha ja nyoɨ beɨ nonde Jesús rese cote ra.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Jesús que siqui tuchua mo nda. Hee que emo ndasi riqui ee ra. Leproso. Jesús rese mae mose que ngoi ngũíã ndese ee ra. Nyibi que ñee Jesús je ra. —Sererecua, nde sembucherõse mose, sembucherõ se, ɨ que leproso ñee Jesús je ra.
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Jesús que oco erese ra. —Echerõ cote, ɨ que ee ra. Echeẽ mosebe que nyerõ nda.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Jesús que ñee ee ra. —¡Erecheẽchɨ̃ nda mbia mo je jẽ! Eso nderasiã ndeacuquia sacerdote je cote. Moisés cheẽ nduɨ sɨ mbae mo emondo Dios je. Eɨ̃ nda mbia jirandu nderasiã ndese cote, ɨ que Jesús ñee ee ra.
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Mbia que ñimbiirandu ɨ ɨ tuchɨ quia Jesús rese ra. Ngaẽ ngaẽ ja que equia echeẽ andu ra. Umbucherõ cherõ sacuã abe que eriqui ngaẽ ngaẽ erea ra.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Jesús que oso oso quia mbia tiámbaa ra. Ñee ñee Dios je.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Emo mose que Jesús riqui mbia mbaaquiatu quiatu ra. Huee que fariseos mo nyɨ echeẽ andu andu ra. Embesasa abe que chɨ ra. Galilea jenda chõ ũquɨ̃ nde. Judea jenda abe no. Jerusalén jenda abe no. Huee que echɨ ja Jesús cheẽ andu ra. Dios quirãcuã ngue siqui tuchɨ Jesús rese ra. Erasi mbucherõ cherõ sacuã.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Mbia que erasi mo curucuaẽ quisa ye ra. Emɨ sayã ngue ae ra. —Nandemingue serao Jesús je, ɨ rei que ra.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Tuchua mbaranguiatuãte que ee ra. Mbia tubɨrɨã ngue tuchua mbiitãyã ee ra. Nyebe erasi ruruchoɨ nguiã suɨ tuchua arõ. Tei que endoro ra. Erasi que embuquichi ɨmbu quisa ye Jesús rɨmbe ra. Mbia ite rɨ̃.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 —Ererucuaẽsa riqui seɨcua ũquɨ̃, ɨ que Jesús ñee uchɨangui re ra. Nyebe ñee nguiã emɨ sayã je. —Ndechɨsaã mbae ɨcuã ambutiã nguiã ndesɨ co, ɨ que Jesús ee ra.
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Fariseos que ñee ñee nyue ra. Embesasa rese. —Jesús ñee ɨcuã ñochɨ̃ nguiã Dios rɨɨ̃ co. Dios ibatenda ae mbia chɨao ɨcuã mbutiã nguiã esɨ. Jesús aquiatuã ño ñene, ɨ rei que eu ñee ñee nda.
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Jesús que ũquɨ̃ ndua ɨcuã ɨcuate ra. Nyebe ñee nguiã ee cote. —¿Mbaerã jẽɨngo ndua ɨcuã nde?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 ¿Ma mbaranguiatuã eã jiri jẽje re? ¿Mbia ɨcuã mbutiã ere? ¿Mbia rasi mbucherõ ere no? ¿Ma mbaranguiatuã eã jiri ũquɨ̃ jẽje re?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Dios riirĩ ndei se. Mbia chɨao ɨcuã mbutiã aquiatu chõ se re. Sequirãcuã tateacuquia jẽje, ɨ que Jesús ñee ee ra. Ñee ngue erasi je cote ra. —Ehuã na. Ndechuchua eso cote. Ndequisa abe erao, ɨ que Jesús emɨ sayã je ra.
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Jesús cheẽ ndurucha reã ngue emɨ sayã juã nda. Mbia que mae ja tuchɨ u erese ra. Uquisa abe que equerao ra. Eya tuchɨ que oso uchuchúaa ra. Ñee ñee turã ngue equia Dios rɨɨ̃ nda.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Mbia que nyuruɨra ja u mae emɨ sayã ngata rese ra. —Emɨ sayãte rei nyii. Ngata chõchɨ̃ cote, ɨ ja que mbia u mae nguiatu erese ra. Mbia ñee turã ja Dios rɨɨ̃ cote.
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Leví, ɨ que emo je ra. Ae que impuestos isi isi beɨ quia ererecua mbaerã nda. Jesús que ngasẽ ee emo mose ra. Huee que eñɨ ngoi plata isi isi ra. —Seruɨ beɨ eɨco, ɨ que Jesús ñee ee ra.
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Ae Leví juã oso nguiã Jesús ruɨ. Mbae recha ja umbae.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Leví que fiesta saã tuchɨ Jesús je ra. Embuquiaru turã sacuã uchuchua. Impuestos isi isiquia ata que chɨ quiaru erese huee ra. Mbiamo abe que chɨ no nda.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Fariseos que ñee ɨcuãte Jesús chɨmbaaquiatu je ra. Embesasa rese ñee ɨcuã ee. —¿Mbaerã jẽɨngo quiaru impuestos isi isiquia rese re? Mbia ɨcuã ndese abe jẽɨngochɨ̃ nguiã quiaru, ɨ que ñee nda.
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Jesús que ñee ee ra. —Sã mbia rasiã ndiqui aba mbucherõsa requia eãte no. Sã erasi chõ ndiqui erequia no.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 “Jenyu seje”, aeã ngue u nguiã mbia turã je. Mbia ɨcuã je chõ ngue achu nguiã “jenyu seje” ɨ. “Jẽɨcuã sɨ jẽhuɨ”, ae chõ ngue u nguiã eɨcuã je, ɨ que Jesús ee ra.
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Mbia que ñee Jesús je ra. —Juanñɨmbaaquiatu huɨ huɨ uchɨu sɨ. Ñee nonde Dios je. Fariseos chɨmbaaquiatu abe huɨ huɨ uchɨu sɨ no. ¿Mbaerã ndechɨmbaaquiatu riqui huɨ ãte uchɨu sɨ re? ɨ que mbia Jesús je ra.
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Jesús que ñee ee ra. —Sã emo ngũinisirã isi ramo mose no. Sã eresenda iate riqui quiaru erese no. Sã huɨ aroneate uchɨu sɨ aque mose no.
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Sã eru riqui mano emo mose no. Aque mose quia ra equiato huɨ uchɨu sɨ cote, ɨ que Jesús ñee ee ra.
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Jesús que ejemplo saã mbia je ra. —Sã emo ndiqui tiru yasu mɨɨ aroneate tiru ima sorei rese no. Ũquɨ̃ mose eɨcuãte cote. Eyasu ra quiata chõ esɨ.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Sã emo eri rasi ramo nderecoquiatu eã eriru ima ye no. Mbae ɨre ima ye erecoquiatu aronea. Eri rasi ra ñimatã ño mbae ɨre ndoro. Eri ra uchẽ ja. Mbae ɨre abe mbɨɨcuãte ra cote.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Eri yasu quia nda equerecoquiatu nguiã mbae ɨre yasu ye. Soroã sacuã.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Emo eri ima mbei mose, eyasu ra embei sereã cote. “Eima ño eturã nde”, ɨ chõ nguiã cote. Nyebe mbia riqui nguiã secheẽ yasu isi sereãte, ɨ que Jesús ñee mbia je ra.
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.