João 11

Mbia Cheẽ (SRQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Emo ndasi que chɨ ra. Lázaro, ɨ que ee ra. María, ɨ que enongue je ra. Marta, ɨ que enongue je no nda. Echari ja que ũquɨ̃ nda. Betania jenda ja que ũquɨ̃ nda.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 María rei aba mbushɨmbusa ichusẽsa Jesús i rese. Ua je que esi esi ra. Enongue quia erasi re. Lázaro, ɨ que ee ra.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Nyebe echari mbia mo mondo nguiã Jesús mbiirandu sacuã. —Ndequiato rasi que chɨ aque rɨ̃ nda, ɨ que echoɨ Jesús mbiirandu ra.
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Jirandu mose que Jesús ñee cote ra. —Mano sacuã eã ño erasi chɨ nguiã aque. Dios quirãcuã ndese mbia mae sacuã ño erasi chɨ nguiã aque. Se abe sequirãcuã ndese mae sacuã ño erasi chɨ nguiã aque, ɨ que Jesús ra.
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Jesús que nyesecua tuchɨ Marta rese ra. María rese. Lázaro rese abe no.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Lázaro rasi rese jirandu mose que esɨ jeɨ eã erea ra. Siquichõ ngue ra. Itõ nyeremo ngue huee ra.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 —Nyaobe Judea cote, ɨ que uchɨmbaaquiatu je cote ra.
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Echɨmbaaquiatu que ñee ee ra. —Namote que judíos ndeɨguia serɨ̃te sɨta je. ¿Mbaerã nda ereso sɨ huee re? ɨ que Jesús je ra.
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 — ausente —
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 — ausente —
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Aquere que ñee sɨ uchɨmbaaquiatu je ra. —Nandequiato que uque cote ra. Lázaro. Taso emumba cote, ɨ que ra.
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 —Uque mose u, ae ae ra ñumumba rei, ɨ que echɨmbaaquiatu ee ra.
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 —Lázaro que mano nda, ɨ eã ngue Jesús ucheẽ mbuchecua tuchɨ ee ra. Lázaro mano tuchɨ raque. Lázaro uquechõ nei nguiã echɨmbaaquiatu je.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Jesús que ucheẽ mbuchecua ramo ee cote ra. —Lázaro que mano nda.
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 Coche aɨco eã nguiã huee. Jẽ nda seɨcua tuchɨ cote. Nyao erea cote, ɨ que Jesús uchɨmbaaquiatu je ra.
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Tomás que ñee echɨmbaaquiatu ataque je ra. —Nyao erese nande abe no. Sã mbia nandeɨquia nande abe rõ, ɨ que Tomás ra. “Eata”, ɨ que mbia quia Tomás je ra. Eata rei ae.
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Ngasẽ ngue Betania cote ra. Mbia hue jenda que ñee Jesús je cote ra. —Co Lázaro ati ji chɨ itõ mocoĩte co resẽ. Cuatro días tuchɨte nyeresẽ, ɨ que mbia ñee Jesús je ra.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Aɨchɨte que Betania Jerusalén sɨ ra. Tres kilómetros que ra.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Nyebe judíos rane ngaẽ jate nguiã ngasẽ Jerusalén sɨ. María mbia jiri sacuã. Marta abe no. Enongue raaque ati ji mose.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Marta jirandu mose Jesús rese que esɨ erobeɨshɨ̃ nda. Oo que erese ra. María quiatu que siquichõ tuchúaa ra.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Marta que ñee Jesús je ra. —Sererecua, ndeɨco mose a, eɨ̃ nda senongue manoãte rei.
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Dios ra ndecheẽ ñandu. “Mbae mo embu seje”, ɨ mose, ɨ que Marta Jesús je ra.
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 —Ndenongue ra quera sɨ, ɨ que Jesús ee ra.
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Marta que ñee ee cote ra. —Ae beɨ. Mbia raaque quera ja mose, aque mose ra senongue abe quera sɨ. Mbae ua ja mose ra quera sɨ. Aɨcuate raque se quia co, ɨ que Marta ra.
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Jesús que ñee ee ra. —Mbia raaque mbuquerasa rei se. Mbia mɨngosa rei se. Ae seɨcua quia nae, ũquɨ̃ nda mano ndaque, quera sɨ rae.
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Ae seɨcua quia nae, ũquɨ̃ nda uayã mbeɨ. ¿Ũquɨ̃ ereɨcua quia co re? ɨ que Jesús ee ra.
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Marta que ñee ee ra. —Ae. Cristo chõ nde re. Dios rucucha chõ nde re. “Dios rucucha ra tu íbii”, ɨ que mbia quia nyii nae, ae chõ nde re, ɨ que Marta Jesús je ra.
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Aquere que Marta sɨ María mbiirandu ra. —Nandembaaquiatusa que tu ra. Hue que eriqui nderequia ra, ɨ que Marta ñee ngõngue ísaa ra.
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Echeẽ nduɨbe tuchɨ que María sɨ juã asi Jesús rea ra.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Jesús ngasẽ mose rocoĩ mbia chuchua ite re. Marta erobeɨshɨ̃sa beɨ que Jesús riqui ra.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Mariaso rese que judíos chɨ mae ja ra. —Ngõngue atisa chõ María sɨ nguiã nyeseo quɨ, ɨ rei ngue judíos choɨ nguiã eruɨ.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 María que ngasẽ Jesús je ra. Ngoi que ngũíã ndese ejii ra. Ñee ngue ee ra. —Ndeɨco mose a senongue ndasi mose, eɨ̃ nda manoãte rei, ɨ que María Jesús je ra.
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 María que nyeseo ra. Judíos que chɨ erese, ũquɨ̃ abe que nyeseo no nda. Nyebe que Jesús abe ia eãte ra. Echɨã ngue ngoi eã tuchɨ ra.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 —¿Mangue jenyati mangue re? ɨ que Jesús mbia je ra. —Nyao erea ae, ɨ que mbia ee ra.
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Jesús que nyeseo ra.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Judíos que ñee nyue ra. —¡Sã jẽ! Nyesecua tuchɨ Lázaro rese. Eya eãte riqui erese co, ɨ que mbia ra.
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Emo emo ngue ñee nda. —Jesús que eresayã ndesa mbucherõ. Eɨ̃ nda Lázaro rasi mbucherõ nde chaẽ. Eɨ̃ nda manoãte, ɨ que mbia ra.
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Jesús ia eãte que ngasẽ Lázaro atiguia ra. Sɨta ɨmɨ ye. Sɨta chõ ngue eatiquia no nda.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 —¡Sɨta eatiquia jẽjea jẽ! ɨ que Jesús mbia je ra. Marta que ñee Jesús cheẽ mose ra. —¡Enete ra nande je jẽ! Curɨte que mano ndesẽ. Cuatro días tuchɨ que ra, ɨ que Jesús je ra.
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Jesús que ñee ee ra. —“Seɨcua tuchɨ mose ra eremae Dios quirãcuã ndese”, ae rei que ndeje nyii, ɨ que Jesús ra.
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Sɨta eatiquia que mbia jea cote ra. Jesús que mae ibate quiti ra. Ñee Dios je. —Paba, secheẽ ngue erechandu. “Ɨaanye”, ae beɨ quia ndeje co.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Nde quiarei seandu beɨ. Mbia resa rae aɨco ñee ndeje a. “Dios chɨmondo chõ eriqui re”, ɨ nda ã serɨɨ̃ ña, ɨ que Jesús ñee Dios je ra.
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Jesús que ñeemombo Lázaro raaque je cote ra. —Lázaro, ¡echu usẽ! ɨ que ra.
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Eraaque que usẽ u juã cote ra. Eo cuasa resebe que usẽ nda. Ei abe ecua ji tiru je. Eruba abe ecua ji tiru je. —Jenyura mondo, ɨ que Jesús mbia je ra.
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Judíos que nyoɨ María rese, ũquɨ̃ ngue mae ja Jesús rese ra. Lázaro mbuquera mose. Ũquɨ̃ tubɨrɨã ngue Jesús ɨcua cote ra.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 —Jesús que Lázaro raaque mbuchuruã nda, ɨ que emo nyoɨ fariseos mbiirandu ra.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Fariseos que ñumunua ja cote ra. Sacerdotes rerecua ja rese. Mbia rerecua ja. Ñee tuchɨ Jesús rɨɨ̃. —¿Mañɨ nande ra equia ee re? Mbia mae sayã naa naa tuchɨchɨ̃ equia aque.
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Nande ereachõ mose ra mbia siqui ja techɨ̃ eruɨ re. ¡Roma jenda ra nandembae isichɨ̃ ibi jẽ! ¡Dios chuchua ra embucoɨchɨ̃ ngaẽ jẽ! ɨ que ererecua ñee nyue ra.
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Caifás que sacerdote rerecua tuchɨ aque mose ra. Ae que ñee uataque je ra. —Mbae jẽɨcuayã tuchɨchɨ̃ nguia ã.
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Jendua eã ñochɨ̃ equia ã. Aque mɨɨ ño nda mano nguiã nande ja je chã. Eɨ̃ nda judíos ua tuchɨ eã, ɨ que Caifás uataque je ra.
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Caifás ae que ñee eã nda. Dios ae quiatu ngue embucheẽ nguiã ũquɨ̃. Sacerdote rerecua tuchɨte quiatu ngue ae re. Nyebe Dios embucheẽ nguiã. —Jesús ra mano judíos mɨngo ja sacuã.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 A jenda achõ je eã nda Jesús mano. Dios riirĩ mangue chooñoa jenda je abe chõ nda Jesús mano nguiã. Dios riirĩ munua ja sacuã, ɨ que Caifás ñee nda.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Aque mose beɨ que judíos rerecua ñee ñee nyue ra. —¡Jesús nandeɨquia rei jẽ! ɨ que equia ñee ñee nyue ra.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Jesús que nyecua eã judíos je cote ra. Judea sɨ que esɨ cote ra. Turuquia rurubi que esɨ ra. Efraín, ɨ que sucha tubɨrɨã je ra. Huee que eriqui arete uchɨmbaaquiatu rese cote ra.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Fiesta de la pascua que ecurubite ra. Nyebe judíos nyoɨ choɨ ja nguiã Jerusalén. Suchamo jenda emo emo ngue nyoɨ jate ra. Pascua nonde que echoɨ huɨɨcuã mbitirõ sacuã nda.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Mbia que Jesús sequia quia ra. —¿Tu ra fiesta re? ¿Tu eã nda re? ¿Tu aroneate jẽje re? ɨ que mbia ñee ñee nyue Jesús rɨɨ̃ nda. Ɨ que mbia u ñee Dios chuchúaa ra.
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Mbia rerecua que ñee mbia je nyii ra. —Emo jirandu mose Jesús rese, sã urembiirandu jeɨ. Eɨ̃ nda ureisi. Eɨ̃ nda uretarõ mɨɨ, ɨ que sacerdote rerecua ñee nyii ra. Fariseos abe no.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.