Atos 2
Mbia Cheẽ (SRQNT) vs AAI
1 Fiesta de Pentecostés mose que Jesús ɨcuasa chɨ ja ñumunua nda. Hue mɨɨ ngue echɨ ja ñumunua nda.
1 Pentecost ana veya na tit, etei’imak hiru’ay efan ta’imonamaim hima.
2 Ibei rieu que embuate ra. Ama ndieu raanguia. Tuchua mbieu tuchɨ Jesús ɨcuasa je.
2 Naniyan meyemeye yaurabad nidun wowogabe marane rena bar hima’am imaim run awan karatan.
3 Tata rendi raanguia que tu nguichi eãquĩ ndes e ra. Jesús ɨcuasa ãquĩ ja rese.
3 Naatu abisa hi’i’itin i wairaf orot menan na’atube tamunimun na ta’ita’imon tafahimaim mara’ara’at.
4 Espíritu Turã ngue ɨque tuchɨ hue jenda chɨangui re ra. Ɨque ja que Jesús ɨcuasa chɨangui re ra. Mbia que echeẽ ata mo saã saã cote ra. Echeẽ uchɨanuã ngue esaã saã nda. Espíritu Turã nguia rei embucheẽ echeemo. Mbia cheẽ mbuae jaaja que cote ra.
4 Etei’imak Anun Kakafiyin iwanih menah botabir tur tata’amaim hio, Anun Kakafiyin fair bitih na’atube.
5 Aque mose que judíos tubɨrɨã nyɨ Jerusalén nda. Ɨshonda tubɨrɨã nyɨ huee. Mangue chooñoa jenda ja chõ chɨ nguiã huee. Ũquɨ̃ ndei Dios cheẽ mumbasa reã judíos ataque rã sɨ.
5 Nati ana veya, Jew sabuw God ana bowayah orot gagamih etei tafaram tata’ane hiru’ay Jerusalemamaim hima’am.
6 Ibei rieu andu mose que ũquɨ̃ ngaẽ uchã nda. Nyuruɨra tuchɨ eandu. Jesús resenda mbia cheẽ mbuae saã saã ja chõchɨ̃ nguiã u. Espíritu Turã ño ngue embucheẽ nguiã. Mbiamo ñee ɨcuasa reã ndaque. Mbia que ucheẽ ñandu ñandu ja u ra. Jesús ɨcuasa ñee mose. Nyebe que mbia chɨ nguiã nyuruɨra eandu.
6 Iti nidun hinonowar ana maramaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay hima’am, hai kasiy ra’at naatu hifofofor men kafaita, anayabin etei hai turamaim hio hinowar.
7 Mbia nyuruɨra ja eandu. —¿Mañɨ equia mbiamo ñee ɨcua ja re? Galilea jenda achõ ño ndaque ã, ɨ tuchɨ que mbia u nyuruɨra eandu ra.
7 Kasiy gagamin maiyow isah matar naatu taiyuwih hibabatiyih. “Iti sabuw tur teo etei i Galilee oro’orot?
8 — ausente —
8 Naatu mi’itube’emih it ata turamaim hio tanonowar?
9 — ausente —
9 It i tafaram ta ta’ika tana, Partia, Media, Ilam naatu afa i Mesopotamia’ane hina, Judea, Kapadosia, Pontus naatu Asia,
10 — ausente —
10 Firigia, Pamfilia, Egypt naatu Libia wanawanan turin Sairini na’atune auman hina tema’ama. Naatu Romene nanawan auman hina Jerusalem tema’am. Nati i Jew sabuw naatu sabuw afa hai baitumatum hibotabir hina Jew sabuw himamatar auman.
11 — ausente —
11 It afa i Kurit naatu Arab sabuw. Baise God sawar gewasih maiyow sisinaf isan ata turamaim hio tanonowar!”
12 Ɨ jate que mbia u nyuruɨra eandu ra. Ndua ndua tuchɨ que u eandu ra. —Mañɨ equia ñee ã nde, ɨ nyue. Jesús ɨcuasa mbia cheẽ mbuae naa naa mose.
12 Sabuw hifofofor naatu hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti sawar anayabin i abisa?” Peter sabuw rou’ay gagamin isah ebibinan|alt="Peter speaking to crowd" src="CN01892B.TIF" size="col" loc="Act 2.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.12"
13 Emo emo ngue ñee ɨcuã ɨcuã Jesús ɨcuasa je ra. —Quiacua chõ eriqui nguiã ã, ɨ raque Jesús ɨcuasa rɨɨ̃.
13 Baise sabuw afa hi’iyab hio, “Nati sabuw i harew fokarin, hitom imih teo kwanekwan!”
14 Pedro que uã ñee mbia je cote ra. Nguesenda once rese que echɨ uã ñee mbia je ra. Tasẽ jiri ñee ee. —¡Seandu ja u jẽ! Tacheẽ jẽje, Jerusalén jenda. Judea jenda abe no.
14 Tur Abarayah etei 11 hai founamaim Peter misir fanan aumetawat sabuw rou’ay gagamin na’in isah eo, “Taitu tuwai’inah Jew sabuw naatu kwa iyab Jerusalem wanawanan kwama’am, akokok tain kwanarub gewas sawar iti mamatar anayabin anakubuna kwananowar.
15 ¿Quiacua reɨ̃ Jesús ɨcuasa riqui jẽje re? Quiacua eã ño ñene. Tenda que nyuɨ ramote resẽ. Mbia quiacuasa eã ño huee tenda resẽ.
15 Kwa kwanotanot iti orot i harew fokarin hitom tibikoko’aw, baise, boun i nine korok mar auman.
16 Ã nɨɨ ngue Joel embesa mbesa cose ra. Dios cheẽ mbuchecuasa que embesa ã nɨɨ nda. Eɨ̃ ngue embesa ra:
16 Imih i men harew hitomamih, baise dinab orot Joel ana Bukamaim Atamaninamaim kirum eo,
17 “Mbae ua jiri mos e ra Espíritu Turã amondo mbia ja je”, ɨ que Dios ra.
17 ‘Mar ana yomaninamaim God eo,
18 Aque mose ra Espíritu Turã amondo serimba ja je.
18 Isa’amih, nati ana veya ayu au akir wairafih, oro’orot naatu baibin etei,
19 Mbia mae sayã nda asaã saã ibi rɨ̃ no.
19 Ayu boro maramaim baifofofor ana sinaf
20 Mbia rerecua tu nonde ra tenda ñɨmoo.
20 Veya matan boro nagugum
21 “Ndeya eã ño serese, Sererecua”, ɨ mose emo ñee Dios je, aque ra Dios sirõ eɨcuã sɨ,
21 Orot yait
22 Israel jenda, ¡seandu rã! Nazaret jenda rɨɨ̃ aɨco ñee ñee jẽje a. Jesús rɨɨ̃. Dios que Jesús mbuquirãcuã tuchɨ ra. Nyebe que Jesús mbia mae sayã saã saã nda. Ũquɨ̃ ndese que jemae nda.
22 “Israel sabuw tur iti kwananowar! Jesu Nazareth mowan i God rubin naatu i wanawanamaim ina’inan yumatah ta ta, baifofofor ta ta God kwa biyamaim sinaf kwa’itin kwaso’ob.
23 “Mbia ɨcuã nda seriirĩ ɨquia”, ɨ que Dios Jesús mano nonde ra. Jẽ nguia Jesús jẽɨquia tuchɨ nguiã cote. Jẽ nguia jemee nguiã mbia ɨcuã je. Eɨquia nonde. Dios rane ngue jirandu Jesús rese ra. “Mbia ɨcuã nda Jesús ɨquia”, ɨ que Dios quia nyii ra.
23 Iti orot hibai kwa umamaim hiyai kwa’a’asabun i God ana kok naatu marasika yakitifuw inu’inumaim matar, naatu kwa sabuw kakafih hai baibaisamaim Jesu kwabai onaf afe’en kwa’onaf morob.
24 Dios que Jesús mbuquera sɨ ra. Jesús mano mbeɨ aroneãte.
24 Baise God morobone iyawas maiye misir, naatu morob ana biyababanane rufam tit, anayabin morob ana fair men karam boro diburamaim tabotan tama.
25 David que Jesús cheẽ senei cose ra. Ã ngue ñee nda:
25 David nati orot isan eo,
26 Nyebe seya tuchɨte riqui co.
26 Isan imih ayu dogorou ebiyasisir
27 Seaingue ra eresechayã semano mose, Sererecua.
27 Anayabin o boro men ininatbuhuruwu rahemaim ana’in,
28 Semɨngosa tuchɨ rei nde.
28 O yawas ana ef i’obaiyu, naatu o ataragub wanawananamaim aiyasisir boro iniwansumu.’”
29 Tacheẽ nyecua jẽje, Seresenda. Nanderu David que mano cose resẽ. Mbia que echati resẽ. Eatisa nandeɨcua ja quia co resẽ.
29 “Taituwau Jew, bebeyan a tur ao’owen aiwob orot David ata agir wabin gagamin, morob hiyai naatu ana rah i iti biyatamaim inu’in.
30 David rei Dios cheẽ mbuchecuasa. Dios que ñee ee ra. “Nderiirĩ mo nda Cristo. Ae ra mbia rerecuarã tuchɨ. Nderiquicharõ nda mbia rerecuabi tuchɨ”, ɨ que Dios David je cose ra. “Dios ñee ñooñoa tuchɨ chõ nguiã”, ɨ que David ra.
30 Naatu David i dinab orot God omatanen ana obaifaro auman yayare i so’ob, veya ta David ana rara’ane i uwan ta boro ni’aiwob.
31 David que Dios cheẽ ɨcuate quia ra. Nyebe que ñee Jesús rɨɨ̃ nda. “Seaingue ra eresechayã semano mose. Serete ra erembuquera sɨ mɨngo”, nyebe David ɨ nguiã Jesús rɨɨ̃.
31 God mar boro nanan abisa nasisinaf David i so’ob, Keriso morobone misir maiye isan ana tur i nowar.
32 Dios que Jesús mbuquera sɨ ra. Ũquɨ̃ ureɨcua ja quia ã. Nyebe ureɨco nguiã jembiirandu randu ũquɨ̃ ndese ã.
32 “God iti Jesu i boun morobone iyawas maiye misir, naatu aki i iti sawar himamatar ana sif robonayah.
33 Dios que Jesús querao ibate nyɨese ra. Dios jii eriqui pee cote. Dios que Espíritu Turã mee Jesús je cote ra. Ucheẽ nguire que emee ee ra. Jesús riqui Espíritu Turã mondo ure je co. Ã Espíritu Turã nyɨsaã jeñandu ñandu quia ã. Espíritu Turã ndiqui ã mbucheẽ mbia mo ñee ã.
33 God iti Jesu bora’ah yen uman asukwafune mare, naatu Tamah biyanane Anun Kakafiyin eo’omatan bai aki tafai yan isuwai re’er boun iti kwa’i’itin naatu kwanonowar.
34 — ausente —
34 Naatu David i men au mar yenamih, baise iti tur i eo,
35 — ausente —
35 Inama’am a kamabiy sabuw ana bow
36 Jesús jembucha quia ira rese nae, ae sɨ Dios mɨngo mbia rerecuarã co. Ae nandesaarõ arõ nguia, ae sɨ rei Jesús. Jesús rese tẽirandu ja, Israel jenda, ɨ que Pedro ñee ocote ra.
36 Isan imih kwa Israel sabuw iti tur ao i kwanaso’ob gewas. God iti Jesu kwabai kwao’onaf i bai yen ata Regah naatu ata Roubininenayan matar!”
37 Mbia ia eã tuchɨte que Pedro cheẽ andu ra. Ñee ngue Pedro je ra. Pedro resenda je abe. —¿Mañɨ ure ra equia re? ɨ que Pedro je ra. Jesús chɨmbaaquiatu ja je.
37 Sabuw iti tur hinonowar ana veya dogoroh rusib Peter naatu Tur Abarayah hibatiyih, “Taitu tuwai’inah aki boro mi’itube ana sinaf?”
38 Pedro que echeẽ sɨbɨshorõ nda. —¡Jẽɨcuã sɨ jẽhuɨ rã jẽ! Sã bautizar ure jẽje Jesucristo rɨɨ̃. Dios jẽɨcuã mbutiã sacuã. Aquere ra Dios Espíritu Turã mondo jẽje.
38 Peter iyafutih eo, “Kwa etei dogor hinikitabir naatu Jesu Keriso wabinamaim bapataito kwanab, saise a bowabow kakafih nanotawiyen, naatu God ana usar Anun Kakafiyin boro kwanab.
39 “Espíritu Turã nda amondo jẽje. Jendiirĩ je abe ra amondo. Ɨshonda je abe ra amondo. Sechiirabo ja je ra Espíritu Turã amondo”, ɨ que Dios ñee nande je ra, ɨ que Pedro Dios cheẽ nenei nda.
39 Iti omatanen i kwa isa naatu kwa natunat isah, na’atube sabuw tutufin etei iyab ef yok tema’am ata Regah God boro na’a’afih isah.”
40 Eɨ̃ ngue Pedro ñee ocote mbia je ra. Ñee turã ngue ee ra. —Mbia ɨcuã achõte eriqui ibi jenda ã. Quiachã ja equia Dios sɨ ã. Ũquɨ̃ sɨ jẽhuɨ chõ. Jẽ abe jẽquiachãyã sacuã Dios sɨ, ɨ que Pedro mbia mbaaquiatu ra.
40 Peter tur maumurih na’in imaim imatnuwih naatu ifefeyanih eo, “Sabuw tafa’asarih wanawanah kwama’am saisewat kwanatit kwaniyawasi!”
41 —¡Ae beɨte jẽ! ɨ que mbia tubɨrɨã Pedro cheẽ andu ra. Ũquɨ̃ j e que bautizar ɨ ra. Aque mose que mbia tres mil Jesús isi ra.
41 Sabuw maumurih na’in iti tur hinonowar hitumatum naatu bapataito hibai, nati ana veya’amaim sabuw etei 3000 na’atube nati kou’ayamaim hirun.
42 Ũquɨ̃ abe que ñumunua nua nguia Jesús quiato ataque rese ra. Jesús chɨmbaaquiatu ñee ñee mose mbia je. Ñumunua nua ñee Dios je. Eturã mbeɨ que eriqui nyue ra. Mbichae que eu eu quia ndua ndua Jesús rese ra.
42 Naatu hai veya hiya’asair Tur Abarayah biyahine tur hinowar bairi hibita’ay, rafiy himseseb hifaram hi’aa naatu hiyoyoyoban.
43 Mbia que siquiche ja Dios sɨ ra. Jesús chɨmbaaquiatu que Dios mbuquirãcuã nda. Nyebe mbia mae sayã naa naa tuchɨ nguiã.
43 Tur Abarayah wanawanahimaim ina’inan naatu baifofofor maumurih maiyow hisisinaf sabuw awah ha’e.
44 Jesús ɨcuasa que ñumunua nua mbeɨ quia ra. Abeɨ tuchɨ que eriqui nyue ra.
44 Bai’ufununayah mar etei hina hita’imon sawar i nowah etei nena hifafarambonen.
45 Umbae je que eriqui vender ɨ tuchɨ ra. Mbae isiquia que emee mee nguia mbaecha reã je cote ra.
45 Naatu hai sawar was arin, roumukur arin etei hibow hin hitobon kabay hibai hina wanawanahimaim sabuw iyab hai kok abisa isan hibiyababan etei ana fofonin hifafarambonen.
46 Ñumunua nua mbeɨ que equia Dios chuchúaa ra. Quiaru quiaru que equia nyɨese uchuchúaa ra. Dios rɨɨ̃ ngue eriqui ñee turã turã nyue ra. Eya tuchɨ que eriqui Dios rese ra.
46 Veya matan hiyi Tafaror Bar gagaminamaim hiruru’ay. Naatu hai baremaim bay himseseb dogoroh ere yasisir auman hi’aa,
47 Dios rɨɨ̃ ngue eriqui ñee turã turã nda. Mbia ataque que ñee turã turã nguia Jesús ɨcuasa rɨɨ̃ nda. Jesús ɨcuasa que Dios mbeta mbeta beɨ quia ra.
47 God hibobora’ara’ah naatu sabuw etei tur abarayah isah i hibiyasisir. Naatu veya ta’ita’imon ana fofonin sabuw iyab God biyawasih Regah bow ana kou’ay wanawanan yababar rara’at.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.