Atos 18

Mbia Cheẽ (SRQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pablo que oso Atenas ndecha cote ra. Ngasẽ ngue sucha tubɨrɨã mo cote ra. Corinto, ɨ que hue je ra.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Hue que judío mo ndiqui ee ra. Aquila, ɨ que ee ra. Ponto jenda que ae ra. Priscila, ɨ que eninisi je ra. Ũquɨ̃ ngue ngaẽ namo Italia sɨ ra. Italia recha ramo. Claudio judíos mombo ja mose Roma sɨ. Pablo que oso Aquila chuchua ra.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 Pablo que tuchua saã saã nguia mbae ɨre je ra. Eɨ̃ ngue Aquila no nda. Tuchua raã naa mbeɨ mbae ɨre je. Nyebe Pablo siquichõ nguiã erese. Quieɨ quieɨ erese.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Sábado mose que Pablo riqui oso oso judíos chumunuasa ra. Hue que eriqui beɨ Dios cheẽ nenei nenei judíos je ra. Judíos eã je abe no.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Silas que ngasẽ Macedonia sɨ cote ra. Timoteo rese. Pablo que Dios cheẽ senei senei tuchɨ quia judíos je cote ra. Jesús mbuchecua checua tuchɨ ee. —Jesús rei Cristo. Ae jẽsaarõ arõ mbeɨt e quia, aque rei Jesús, ɨ tuchɨ que Pablo ee ra.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Judíos que paama ɨ Pablo je cote ra. Ñee ɨcuã ɨcuã tuchɨ que ee ra. Nyebe Pablo huɨɨrao mbaaba aba ee. Taso jendecha, ɨ ñene. —“Aemɨngo beɨ ra se”, ɨ rei Dios nande je. Jẽ nguiarei Dios cheẽ isi sereã tuchɨ. “¿Mbaerã Dios cheẽ eresenei eã ure je re?” jenyechɨ̃ nda seje. ¡Dios cheẽ ngue asenei tuchɨ rei jẽje ra jẽ! Nyebe taendecha. Judíos eã je Dios cheẽ tasenei senei cote, ɨ que Pablo huɨɨrao mbaaba aba ee ra.
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Pablo que oso judíos recha cote ra. Judíos chumunuasa jii esɨ. Justo chuchúaa. Judío eã ndei Justo. Dios quiato que Justo ra.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Crispo que judíos chumunuasa rerecua ra. Aque que Jesús ɨcua cote ra. Echuchua jenda ja abe que Jesús ɨcua cote ra. Corinto jenda tubɨrɨã ngue Dios cheẽ ñandu ra. Mbia tubɨrɨã ngue Jesús ɨcua cote ra. Bautizar ɨ que cote ra.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Itondaru mo ngue Pablo Jesús rea ra. Ñee ngue Pablo je cuu ra. —Eresiquichechɨ̃ nda mbia sɨ jẽ. Secheẽ esenei senei mbeɨ. Erehuɨchɨ̃ nda esɨ jẽ.
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 Co aɨco nderea quiatu co. Mbae ɨcuã nda ɨ̃ eã ndeje. Secheẽ esenei senei mbeɨ. A jenda ra seɨcua ja jiri cote, ɨ que Jesús Pablo je cuu ra.
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Pablo que siqui arete Corinto ra. Un año ndobeɨchõ jiri que eriqui huee ra. Mbia mbaaquiatu quiatu beɨ Dios rɨɨ̃.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Galión ngue Acayo jenda rerecua ra. Aque mose que judíos ñɨmbɨɨcuã tuchɨ Pablo je ra. Oo que erese ra. Curuchoɨ que nguerecua je ra.
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 Judíos que ñee ererecua je ra.
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Pablo nda ñee nguiã ña. Ererecua Galión nane nguia ñee nguiã esɨ. Ñee judíos je. —Mbae ɨcuã ndese que Pablo riqui ãte. Eɨ̃ nguia nda jeñee achandu nguiã ña.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Mbae ɨcuã ngue esaã eãte. Pablo cheẽ je chõ jẽɨngo nguiã paama ɨ. Judíos cheẽ nɨɨ ño jẽɨngo nguiã paama ɨ Pablo je. Nyebe ra jeñee achanua. Jẽ ae jeñee turã jenyue ae, ɨ que Galión judíos je ra.
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Mombo ja que uchuchua sɨ cote ra.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Sóstenes, ɨ que judíos chumunua nuasa rerecua je ra. Judíos eã ngue paama ɨ Sóstenes je ra. Isi ɨcuã ngue ra. Iruã nua tuchɨ que ra. Ererecua Galión ndésaa que eiruã nua nda. Ererecua que teachõ nda.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Pablo que siqui atate Coríntoo ra. —Co acua quia jendecha co, ɨ que uataque je cote ra. Jesús quiato je. Aquila abe que oso erese ra. Priscila abe no. Ngasẽ ngue ama nimíaa nda. Such a tubɨrɨã. Cencrea, ɨ que hue sucha tubɨrɨã je ra. Pablo que ua chisia cote ra. —Acheẽ ngue Dios je, aque que amumbayã nda, ɨ que ua sia cote ra. Siria ɨcha ruɨ que echoɨ cote ra. Ama ndɨsha ɨcoɨ tuchɨ ruɨ.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Sucha tubɨrɨã je que ngasẽ cote ra. Efeso, ɨ que sucha tubɨrɨã je ra. Aquila que siquichõ eresebe huee ra. Priscila, ɨ que eninisi je ra. Pablo que oso judío s chumunuásaa ra. Ñee ñee tuchɨ que judíos je ra.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 —Eɨco are jiri aa, ɨ rei que judíos ee ra. Pablo que echeẽ mumba beɨ oso ra.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 —Taso Jerusalén. Mbia chumunua mose taɨco rã Jerusalén. Achube ra mae jendese. Dios sembu mose ra achube mae jendese, ɨ que Pablo ra. Oso que Efeso sɨ cote ra. Ama ndɨsha ruɨ beɨ que echoɨ ra.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Ngasẽ ngue Cesaréaa ra. Hue sɨ que Pablo sɨ Jerusalén cote ra. Hue jenda rese que mae nda. Jesús quiato. Hue sɨ que esɨ Antioquíaa ra.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Siqui arete que Antioquíaa ra. Oso que Galacia cote ra. Frigia abe no. Sucha tubɨrɨã ngue embuchesea sea tuchɨ quia hue jenda ra. Jesús quiato mundua ndua hue jenda.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Aque mose que judío mo ngasẽ huee ra. Efésoo. Apolos, ɨ que ee ra. Alejandría jenda que ae ra. Dios cheẽ nenei neneisa tuchɨ mbia je. Dios cheẽ ɨcuasa tuchɨ.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Apolos que Dios ɨcha ɨcuate ra. Mbia que embaaquiatu quiatu turã tuchɨ quia ra. Mbia mbaaquiatu turã Jesús rɨɨ̃. Juan Bautista cheẽ achõ ngue eɨcua quia ra. Juan bautizar ɨ mose mbia je.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Apolos siquicheã tuchɨ que eriqui mbia mbaaquiatu quiatu ra. Judíos chumunuásaa. Aquil a que echandu ra. Priscila rese. Nyebe que ũquɨ̃ Apolos rerao mbaaquiatu quiatu tuchɨ ra. Dios ɨcha que embuchecua tuchɨ ee ra.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Apolos que osose Acáyaa ra. Nyebe Jesús quiato emondo turã. Papel que embesa Acaya jenda je ra. Jesús quiato je Acaya jenda je. —Apolos jẽisi turã, ɨ ee. Apolos que ngasẽ cote ra. Ae Jesús ɨcua quia, ũquɨ̃ mbaaquiatu quiatu tuchɨ.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Apolos que judíos cheẽ siquisã tuchɨ ra. Judíos mbia mbaaquiatu chooño mose. Jesús rɨɨ̃ eã. Nyebe Apolos echeẽ ndiquisã. Dios cheẽ ngue esenei senei nguia ee ra. —Jesús rei Cristo. Ae jẽsaarõ arõ nguia, aque rei Jesús ɨ tuchɨ que Dios cheẽ nenei ee ra.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.