1 Pedro 4

Mbia Cheẽ (SRQNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sã Cristo mbae rasi saã tuchɨ siqui mose íbii no. Eɨ̃ jenye sɨ chõ nguia ñimbirãcuã nguiátu mbae rasi raã mose. Ae mbae rasi saã tuchɨ quia nae, ũquɨ̃ nda mbae ɨcuã saã eã mbeɨ cote.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 Ae Dios bite nae, ũquɨ̃ ndese ra eriqui beɨ cote. Ae echoseɨte quia nae, ũquɨ̃ naa ndocoɨ̃.
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 Mbia ataque rã tuchɨ que nandeɨco nyii ra. Nandeɨcuã tuchɨte que eriqui nyii ra. Ae nandechoseɨ quia nae, ũquɨ̃ ndese achõ ño ngue nandeɨco nyii ra. Nandequiacua quiacua que equia nyii ra. Nandechɨmbusareɨ chooño mbeɨ que equia nyii ra. Dios abareã ndese que nandeɨco ndua tuchɨ nyii ra. Huee chõ cote. Nandehuɨ que ũquɨ̃ ja sɨ cote ra.
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 —¿Mbaerã jẽɨngo beɨ eã mbae ɨcuã naa naa urerese re? ɨ nanderesenda ñiinda quia nande je ã. Nyebe eriqui nguiã ñee ɨcuã ɨcuãte nande je ã.
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 —¿Mbaerã ũquɨ̃ jẽsaã nde? ɨ chee ra Dios ũquɨ̃ je cote. Dios mae mose mbia chɨsaã saã ja rese. Aque mose ra Dios mbia mano je abe chɨsaã ndea ja. Mbia reco abe chɨsaã ndea ja.
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 Ae mano mbia nyii nae, ũquɨ̃ je que Jesucristo Dios cheẽ nenei nenei nda. Eaĩ siqui turã sacuã Dios rã sɨ. Erete mano ndaque huɨɨcuã je.
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 Achɨte mbae ñɨ ua ja a cote. Nyebe jẽɨngo mbae turã naa naa ja beɨ. Nyebe jẽɨngo ñee ñee mbeɨ Dios je.
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 Jenyesecua tuchɨ quiatu quia jenyɨese. Ũquɨ̃ mose ra jẽtesareɨ jenongue ɨcuã sɨ.
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 Jenongue jẽisi turã ño nguia nyoɨ mose jenyuchua. Jẽya chõ jẽɨngo eisi mose.
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 Dios que nandechɨsaã saana mee nande ae ae je ra. Ũquɨ̃ jẽsaã turã turã ño nguia jẽataque je. Dios uaquiatu mee mose jẽje mbae mo naa sacuã, ũquɨ̃ jẽsaã turã turã ño nguia jẽataque je.
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 Emo Dios cheẽ nenei nenei mose, sã Dios cheẽ tuchɨ chõ esenei senei nguia. Jemo mbae turã naa naa mose uataque je, sã eriqui eraã turã Dios quirãcuã nɨɨ. Ae jẽsaã saã nguia mbae nae, Dios je chõ jẽsaã. Ɨ̃ nda mbia ñee turã mbeɨ Dios rɨɨ̃. Jesucristo rɨɨ̃ abe no. Sã mbia ñee turã mbeɨ Dios rɨɨ̃. Amén.
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 Mbae ɨcuã tuutu mose jẽje, “¿mbaerã eriqui seje re?” jenyechɨ̃ nda nyuruɨrate, Seresenda. Eɨ̃ mbeɨ chõ mbae ɨcuã nguiã tuutu Jesús quiato je.
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 Mbae ɨcuã tuutu mose jẽje, jẽya chõ jẽɨngo. “Cristo rã sɨ chõ nandeɨco nguiã mbae rasi raã”, jenye chõ nguia ñimbia. Cristo nininya tu mose, aque mose abe nda jẽya tuchɨ chã.
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 Mbia ñee ɨcuã ɨcuã mose jẽje Cristo rɨɨ̃, coche ñene. Jẽya chõ jẽɨngo. Espíritu Turã ño jẽɨchu ɨchu nguiã ũquɨ̃.
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 Mbia jembaasi asi chooño mose Cristo rɨɨ̃, jẽya chõ jẽɨngo. Jẽɨcuã nɨɨ mbia jembaasi asi mose, ũquɨ̃ nguiatu aba ɨreɨ̃te re. Jẽ mbia mo ɨquia mose. Jẽ mbae mo mbuquiachã mose. Jẽ mbia mo mbupaama ɨ mose. Jẽ ũquɨ̃ ɨcuã mo naa mose, aba ɨreɨ̃te ũquɨ̃.
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 Mbia jembaasi asi mose Cristo rɨɨ̃, jẽɨreɨ̃ ɨreɨ̃chɨ̃ nda ũquɨ̃ mose. Cristo resendate quia jẽ nde. Nyebe jẽya chõ jẽɨngo.
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 Dios ra mae ja chee mbia chɨsaã ja rese. Achɨte Dios ñɨ mae uquiato chɨsaã ndese a. Nandechɨsaã ndese chee ra Dios mae. Uquiato chɨsaã ndese chee. Mañɨ nda uquiatoã nyɨsaã je remɨ. Ũquɨ̃ nguiatu ra embasi tuchɨ nandesɨ quiatu. Dios cheẽ turã nguiatu ngue eisiãchɨ̃ nguiã.
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 Dios quiato riqui ñimbirãcuãyã arõ arõte mbae ɨcuã tuutu beɨ mose ee ã. Dios quiatote raque. Dios quiatoã nguiatu ra ñimbirãcuãyã tuchɨ mbae ɨcuã sɨ. Dios ra emondo chee tata cuasu.
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 “Mbae rasi jẽsaã”, ɨ mose Dios nande je, nandesaã turã ño nguia ee. Mbae turã nandesaã ɨ ɨ chõ nguia ee. Nandereco nandemee tuchɨ nandeaosa Dios je. Ae ra ucheẽ mbuchebiã mbeɨ nande je.
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.