1 Coríntios 10

Mbia Cheẽ (SRQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ¡Jẽtesareɨchɨ̃ nda nandei ñiinda sɨ jẽ! ¡Moisés mosenda sɨ jẽ! ¡Ũquɨ̃ ngue siqui ja rei ibeishĩ nduɨ ra jẽ! ¡Ũquɨ̃ ngue nyoɨ ja rei Ama Ɨreɨ̃ ndasa Dios ñee mose ee ra jẽ!
1 Taitu, ata a’agir Moses nawiyih hititit ana veya abisa isah mamatar i kwananot. Ata a’agir etei rofom re tafafarih nawiyih Red Sea yan owasasin hirabon rewan rounane hiyen.
2 —Moisés rese nandeɨco beɨ, ɨ ja rei que mbia siqui ja mose ibeishĩ nduɨ ra. —Moisés rese nandeɨco beɨ, ɨ ja rei que mbia Ama Ɨreɨ̃ ndasa mose ra.
2 Rofom wanawanan naatu riy wanawanan hirarabon ana veya, etei bapataito hibai Moses ana bai’ufununayah himatar.
3 Ae Dios mee ndei ee echɨurã nae, ũquɨ̃ ngue mbia ja u u rei ra.
3 Naatu Ayubih ana bay itinin ta’imon marane hire’er etei hibow hi’aa.
4 Ae Dios mee ndei ee embei sacuã nae, ũquɨ̃ ngue mbia ja mbei mbei rei ra. I que tuutu quia sɨta sɨ nae, ũquɨ̃ ngue mbia ja mbei mbei rei ra. Aque sɨta rei Cristo rã. Cristo que siqui tuchɨ quia ũquɨ̃ mbia rese ra.
4 Na’atube ayubit ana harew itinin ta’imon marane re’er etei hitom, naatu ayubit ana To’one harew tit hitomatom nawiyih bairi hin, nati to i Keriso taiyuwin.
5 Ũquɨ̃ ataque rese que Dios ia eã tuchɨ riqui ra. Siqui turã eã tuchɨ que equia Dios ruɨ ra. Nyebe Dios eataque ɨquia ɨquia nguiã turúquiaa.
5 Baise God ata a’agir moumurih na’in isah men iyasisir, imih himorob arar yan hai rarik awan karatan.
6 Nandemundua sacuã ño ũquɨ̃ nde. Mbae ɨcuã oseɨ oseɨ eã sacuã nande chõ ũquɨ̃ nde. Sã ũquɨ̃ mbae ɨcuã oseɨ oseɨ no.
6 Naatu sawar iti himamatar i bai’obaiyen na’atube it isat, ebimatnuwit saise men kakafin sinafumih nakura’ara’ahit hisisinafube tanasinafumih.
7 Jẽɨngochɨ̃ nda dios abareã ndese. Sã ũquɨ̃ ndiqui dios abareã ndese no. Sã embesa ji riqui ñee no: “Mbia que quiaru quiaru ra. Mbae abe que embei mbei ra. Aquere que nyuruqui ruqui ticuasu raanguia je ra”, ɨ que embesa ji ra. Jẽ nguia jẽɨngo eã dios abareã ndese.
7 Wagabur ata a’agir sawar iu’inuwih hikwakwafirih na’atube tanasinafumih. Buk Atamaninamaim iti na’atube eo “Sabuw himare hiyuw hi’aa hibiyasisir, hai yasisir botabir hitom hikoko’aw himisir hiwa’an kwanekwan.
8 Ũquɨ̃ nandei que siqui siqui ngũinisiã ndese no nda. Nyebe Dios eɨquia ɨquia tuchɨ nguiã. Veintitrés mil que mano aque nyaashɨ̃ mose ra. ¡Mbae ɨcuã nda nandesaã saãchɨ̃ ũquɨ̃ na jẽ!
8 Imih uwatanah afa hibiwa’an kwanekwanabe men taniwa’an kwanekwan, anayabin nati na’atube hisisinaf, veya ta’imon wanawanan sabuw etei 23,000 ah uy hire himorob.
9 —Ma Cristo roseĩte, nandechɨ̃ nda mbae ɨcuã naa jẽ. Sã nandei riqui “ma Dios roseĩte” ɨ nyii no. Sã ñɨ ngue eriqui mbae ɨcuã naa mbeɨ cose no. Sã mbeɨ tásie riqui eɨquia ɨquia no. ¡Ũquɨ̃ nandesaã saã eã tuchɨ chõ nguia nande jẽ!
9 Ata Regah men routobonamaim tanayai, uwatanah afa na’atube hisinaf Regah hirurutubun etei tuwamorob yubih himorob.
10 ¡Jeñee ɨcuã ɨcuãchɨ̃ nda Dios rɨɨ̃ jẽ! Sã ũquɨ̃ nandei ñee ɨcuã ɨcuã nguia Dios rɨɨ̃ no. Nyebe ángel nandei ñiinda ɨquia ɨquia tuchɨ nguiã.
10 Men tanagam kwanekwan, anayabin afa na’atube hisisinaf gurugurusen ana tounamatar na etei rouw himorob.
11 Eɨ̃ sɨ tuchɨ que nandei ñiinda quia nyii ra. Dios que embesa mɨɨ nandetesareɨ eã sacuã nda. Mbae ua ja serɨ̃ mose chõ Dios riqui nguiã nandembesareɨ eã co.
11 Sawar iti himamatar etei i bai’obaiyen na’atube it isat, naatu baimatnuwit isan bukamaim hikirum. Anayabin veya iti boun tama’ama i tana mar yomanin tatit.
12 —Sequirãcuã tuchɨ chõ se re, ɨ mose emo, ¡sã aque riqui nyɨɨcua tuchɨ quiatu jẽ! Mbae ɨcuã jeɨ̃ nonde ee.
12 Imih o yait kunotanot i kubatabatkikin, inakaif gewas men inare’emih.
13 —¡Mbae ɨcuã esaã jẽ! ɨ mose diablo jẽje, eɨ̃ sɨ chõ nguiã ñee mbia ataque je. Jẽ mɨɨ je eã. Dios quia ra ucheẽ mbuchebiã mbeɨ. Jendeaquiatu beɨ ra diablo ñee mose jẽje. Jembirãcuã ndae. Jẽ “nya” ɨ sacuã mbae ɨcuã je.
13 Routobon mar etei o kubaib na’atube, nati routobon ta’imon sabuw etei tebaib. Baise God ana omatanen mar etei ekakaif. Imih boro men nihamiy routobon gagamin inab a fair nanatabir a niyaweyaw inare’emih. Baise routobon inabaib ana veya i boro fair nit inabatkikin naatu ef nabotawiy inahaiw inatit.
14 Seresenda, ¡dios raanguia rese ra jẽɨngochɨ̃ jẽ!
14 Isan imih au ofonah, wagabur hai bowabow etei kwanihamiyen.
15 Jẽaracuate rei jẽ ndesẽ. Secheẽ ndese jemae quiatu. ¿Acheẽ ñooño se re? Acheẽ ñooño eã se reae. Jẽtea quiatu.
15 Ayu iti tur i kwa not wairafi isa ao, saise au tur naniyan kwanab abisa ao kwana’itin.
16 Nande Santa Cena naa naa mose, Cristo ruqui mbei raanguia chõ nandeɨco nguiã uva rique mbei mbei. —Cristo ruqui nandembitirõ ja beɨ quia ã, ɨ chõ nguiã uva rique mbei mbei. Mbichae nandesiquio quio quia eu nonde nae, Cristo roo rã ño ũquɨ̃ nde. —Cristo roo nandembitirõ ja beɨ quia ã, ɨ chõ nguiã mbichae u u.
16 Merarayow ana kerowas imaim God ana merar tayiy tatomatom ana veya, Keriso ana rara etei tafafaram. Naatu rafiy taimasib ta’ani’aan ana veya it etei’imak Keriso biyan tafafaram.
17 Nandetubɨrɨãte raque Jesús quiato. Nande ja chõ aque mbichae mɨɨ nandeu ja nguiã. Mbae mɨɨ na nguiatu nandeɨco nguiã nande ja ã.
17 Anayabin rafiy fafar i ta’imon, it moumurit na’in, baise biyat i ta’imon, imih rafiy ta’imon tafafaram.
18 Judíos rese chõ jendua. Ũquɨ̃ sacrificio raã naa mose, sacrificio eu chõ nguiã ã. —Dios resete quia nandeɨco nguiã ã, ɨ equia ã.
18 Israel sabuw hai sinaf i kwananot. Sheep tebow terouw gem tafanamaim tisibor finimih turih tefaram ta’aau i God bairi nati’imaim tibita’imon maiye.
19 —Dios abareã mbae mo saã arondete, ae ãte raque quia co. Ae soo mbia mondo mondo quia dios abareã je, soo chõ ndaque ũquɨ̃.
19 Men kwananot ayu nati wagabur naatu sibor nati wagabur isah kwasisibor i abibasit kwanarouw.
20 Mbia soo mondo mondo mose dios abareã je, Dios tuchɨ je eã ño eriqui nguiã emee mee. Aba checuayã ɨcuã je chõ eriqui nguiã emee mee. ¡Aba checuayã ɨcuã ndese ra jẽɨngo jiri jirichɨ̃ jẽ!
20 En! Baise, abisa au’uwi ana’an i iti na’atube. Eteni Sabuw hai sibor i wagabur isah tisisibor, men God isan. Imih ayu men akok kwa wagabur bairi kwanikofan.
21 Jẽ mbae mbei mose aba checuayã ndese, Jesús ruqui mbei raanguia jẽsaã aronea ño nguiã cote. Jẽquiaru quiaru mose aba checuayã nyuchua, Santa Cena jesaã aronea ño nguiã cote.
21 Kwa men karam boro Regah ana kerowasamaim kwanatom, naatu iban maiye wagabur hai kerowasimaim kwanatom. Naatu men karam Regah ana gem kakafiyinamaim kwanaa, naatu wagabur ana gem tafanamaim kwanaa maiye.
22 ¿Mbaerã jẽɨngo Jesucristo mbupaama ɨte re? ¿Jẽquirãcuã tuchɨ chõ eriqui esɨ jẽ nde?
22 Men tanasinaf Regah ana yaso’ar tanakura’ahimih. Kwanotanot it Regah ana fair tanatabir? En!
23 —Ae soo mbia mee mee nguia dios abareã je nae, ũquɨ̃ ndese ra jẽocochɨ̃, ɨ ãte raque Dios nande je. Dios biãte nande mbae raã ja chooño mose. Ũquɨ̃ nɨɨ Dios ñee ãte raque nande je. Nande ae chõ nandeɨcua. Mbae mo Jesús quiato mo mundua ɨcuã mose, ũquɨ̃ sɨ nandehuɨ chõ.
23 Sawar etei i sinaf isan hibasit, baise sawar etei boro men ta ana gewasin nitimih. Naatu sawar etei i sinaf isan hibasit, baise sawar etei boro men hinibaisimih.
24 —Nande ae nandeɨco Dios rese, jenyechɨ̃ nda jẽ. —Mbia ja quiatu nandemingo erese, jenye quiatu.
24 Men yait ta akisin ana gewasin nanuwetamih, baise taituwan hai gewasin nanuwet.
25 Soo jẽisichõ ño nguia mbae vender ɨ́saa. —¿Dios abareã je co soo jemondo nyii re? ¡jenye chɨ̃ nda ñee ee jẽ! Jẽiranua mose, mbaeɨae eã ño soo jẽje cote re. Jẽisichõ ño nguia jẽiranua.
25 Ahar efanamaim masanuw kwanatotobon kwana’aamo, men anot hinamour kwanibatebatemih.
26 Jesucristo mbae chõ ibi re. Mbae ibi jenda ja abe rei embae no. Ae Jesucristo chao ja nae, ũquɨ̃ ndei nandechɨurã ja.
26 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “Me yan sawar tutufin etei tema’am i Regah nowan.”
27 —Nyao rã quiaru serese, ɨ mose emo jẽje, jẽso chõ quiaru erese jẽsose mose. Ae ra echara mondo jẽje, jẽuchõ ño. —¿Co mbia mondo dios abareã je nyii re? jenyechɨ̃ nda ee. Jẽiranua mose, mbaeɨae eã ño jẽje cote re. Jẽiranua ño jẽquiaru.
27 Orot baitumatum atin nifefeyani airi bay aamih kwanamare abisa namaim nayayare ina’aan, men anot hinamour inibatebatemih.
28 —Co soo que mbia mondo dios abareã je ra, ɨ mose emo jẽje, jẽu eã ño cote. Ae ñee jẽje nae, aque mbɨɨcuã eã sacuã ño jẽu eã. Aque soo jẽu eã cote, jẽirandu mose erese. Jẽ eu mose, Jesús quiato ra ndua ɨcuã ɨcuã cote.
28 Baise orot ta tainimaim na’afare nao, “Iti bay i wagabur isah hisibor.” Nati bay men ina’aan, orot eo’otani i inakakafiy anayabin masanuw ina’ani’aan boro inasinaf kakaf.
29 Jendua ɨcuã eã ndaque jẽ. Emo nguia ndua ɨcuã arõte nguiã cote, jirandu mose jẽ eu rese. —¿Mbaerã nda aque soo au eã sebi mose re? ɨ arõte jemo seje. —¿Mbaerã nda emo ñee amumbayã nde? ɨ arõte jemo seje.
29 Nati i men o kakafin kusisinafumih, baise orot nati eo’otani na’iti boro o kakafin sinaf narouw nao. Aisim boro ayu au roufamen abaib sabuw afa hai notamaim ayu hinafufunu?
30 —Se “gracias” ɨ mose Dios je aque soo u nonde, eɨcuã eã ño cote reae. ¿Mbaerã nda emo ñee ɨcuã seje re? ɨ arõte jemo seje. —¿Mbaerã nda au eã eɨcuã eã mose re? ɨ arõte jemo seje.
30 “Ayu au bay isan God aifefeyan igegewasin abai ani’aan, aisim sabuw boro au bay abigegewasin isan kakafin hinarouw hinao?”
31 Ã ndese chõ jendua. Ae nandesaã saã nguia nae, Dios je chõ nandesaã. Ae nandeu ndeu quia mbae nae, Dios je chõ nandeu. Ae nandembei mbei quia mbae nae, Dios je chõ nandembei no. Mbia ra ñee turã Dios je, nandeɨco turã mose.
31 Imih abisa ku’ani’aan o kutomatom o kusisinaf etei God wabin bora’ara’ahin isan inasinaf.
32 ¡Mbia ra jemundua ata atate chɨ̃ jẽ! —Ã ɨcuã ereae, ɨ mose emo jẽje, ¡ũquɨ̃ nda jẽsaãchɨ̃ jẽ! Jẽ eraã mose, ũquɨ̃ nda ndua ɨcuã Jesús rese cote. Judíos. Judíos eã abe. Jesús quiato abe. Ũquɨ̃ ndua ɨcuã arõ Dios rese, jẽ eraã mose.
32 Jew sabuw, Greek sabuw, na’atube ekaleisia sabuw wanawanahimaim men yait ta iniwa’an yababan nab nare’emih.
33 —Se ae taɨco Dios rese, ae ãte quia co. —Mbia ja quiatu tamingo erese, ae quia co. Dios mbia rirõ sacuã eɨcuã sɨ. Mbia siqui beɨ sacuã Dios rese.
33 Ayu i mar etei asisinaftobon sabuw afa aniyasisirih, saise anibaisih yawas hinab, men ayu taiyuwu aniyasisiru.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.