Salmos 55

srp1868 (SRP1868) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Услиши, Боже, молитву моју,
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Пази, и саслушај ме;
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 Од вике непријатељске и од досаде безбожничке;
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 Срце је моје уздрхтало у мени,
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 Страх и трепет дође на ме,
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 И рекох: Ко би ми дао крила голубиња?
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 Далеко бих побегао,
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 Похитао бих да утечем од вихора и од буре.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Порази, Господе, и раздели језике њихове,
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 Дању и ноћу то ходи по зидовима његовим;
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Усред њега је погибао,
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 Јер не ружи ме непријатељ мој,
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 Него ти који си ми био то што ја сам,
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 С којим ми беше радост делити тајну,
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 Нека их уграби смрт,
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 Ја Бога призивам,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Вечером и јутром и у подне
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Учиниће, те ће душа моја бити мирна
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 Да услиши, и укроти их Бог,
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 Дижу руке своје на оне који су с њима у миру,
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 Уста су им мека као масло,
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Стави на Господа бреме своје,
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 Ти ћеш их, Боже, свалити у јаму погибли;
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.