Salmos 33
srp1868 (SRP1868) vs ARC
1 Веселите се праведници пред Господом;
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Славите Господа гуслама,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Певајте Му песму нову,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Јер је права реч Господња,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Он љуби правду и суд,
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 Речју Господњом небеса се створише,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 Као у гомилу сабра воду морску,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Нек се боји Господа сва земља,
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Јер Он рече, и постаде;
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Господ разбија намере незнабошцима,
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 Намера је Господња тврда довека,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Благо народу, коме је Бог Господ,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 С неба гледа Господ,
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 С престола, на коме седи,
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 Он је створио сва срца њихова,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Неће помоћи цару велика сила,
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Није у коњу уздање да ће помоћи;
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Гле, око је Господње на онима који Га се боје,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Он ће душу њихову избавити од смрти,
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Душа се наша узда у Господа;
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 О Њему се весели срце наше;
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Да буде милост Твоја, Господе, на нама,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.