Salmos 118

srp1868 (SRP1868) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Хвалите Господа, јер је добар,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Нека рече Израиљ
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Нека рече дом Аронов
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Нека кажу сви који се боје Господа
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме,
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Господ је са мном, не бојим се;
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Господ ми је помоћник:
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Боље је уздати се у Господа
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 Боље је уздати се у Господа
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Сви ме народи опколише;
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Оптекоше, опколише ме;
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Опколише ме као пчеле саће,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Отиснуо си ме да паднем,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Господ је хвала моја и песма;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Глас радости и спасења
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 Десница Господња узвишује,
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Нећу умрети, него ћу жив бити,
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Карајући покара ме Господ;
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Отворите ми врата од правде,
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 „Ево врата Господња,
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Хвалим Те, што си ме услишио,
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Камен који одбацише зидари,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 То би од Господа
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Ево дан, који створи Господ!
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 О Господе, помози!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Благословен који иде у име Господње!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Господ је Бог крепак, и Он нас обасја;
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Ти си Бог мој, Тебе хвалим,
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Хвалите Господа, јер је добар,
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.