Provérbios 31

srp1868 (SRP1868) vs BKJ

Sair da comparação
1 Речи цара Лемуила; сабране речи, којима га је учила мати његова.
1 As Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
2 Шта, сине мој,
2 O que, meu filho? E o que, filho do meu útero? E o que, filho dos meus votos?
3 Не дај крепост своју женама,
3 Não dês tua força às mulheres, nem os teus caminhos àquilo que destrói os reis.
4 Није за цареве, Лемуило, није за цареве да пију вино,
4 Não é para os reis, ó Lemuel, não é para os reis beber vinho, nem para os príncipes, bebida forte;
5 Да не би пијући заборавио уредбе,
5 para que eles não bebam e se esqueçam da lei, e pervertam o juízo de quaisquer dos aflitos.
6 Подајте силовито пиће ономе који хоће да пропадне,
6 Dá bebida forte para aquele que está pronto para perecer, e o vinho àqueles de coração pesado.
7 Нека се напије и заборави своје сиромаштво,
7 Deixe-o beber e esquecer sua pobreza, e não se lembre mais da sua miséria.
8 Отварај уста своја за немога,
8 Abre a tua boca pelos mudos, na causa de todos os que são designados à destruição.
9 Отварај уста своја, суди право,
9 Abre a tua boca, julga retamente, e pleiteia pela causa dos pobres e necessitados.
10 Ко ће наћи врсну жену?
10 Quem consegue encontrar uma mulher virtuosa? Porque seu preço é muito acima dos rubis.
11 Ослања се на њу срце мужа њеног,
11 O coração do seu marido confia seguramente nela, de maneira que ele não terá necessidade de despojo.
12 Чини му добро, а не зло,
12 Ela o fará bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 Тражи вуне и лана,
13 Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
14 Она је као лађа трговачка,
14 Ela é como os navios mercantes, traz de longe a sua comida.
15 Устаје док је још ноћ,
15 Ela também se levanta enquanto ainda é noite, e dá mantimento à sua casa e uma porção às suas servas.
16 Мисли о њиви, и узме је,
16 Ela considera um campo e o compra; ela planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 Опасује снагом бедра своја
17 Ela cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 Види како јој је добра радња,
18 Ela percebe que sua mercadoria é boa; sua vela não se apaga de noite.
19 Рукама својим маша се преслице,
19 Ela estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos seguram a roca.
20 Руку своју отвара сиромаху,
20 Ela estende sua mão aos pobres; sim, ela faz sua mão alcançar os necessitados.
21 Не боји се снега за своју чељад,
21 Ela não tem medo da neve na sua casa; porque toda a sua casa está vestida de escarlata.
22 Покриваче сама себи гради,
22 Ela faz para si cobertas de tapeçaria; sua roupa é de seda e de púrpura.
23 Зна се муж њен на вратима
23 Seu marido é conhecido nos portões, quando se assenta entre os anciãos da terra.
24 Кошуље гради и продаје,
24 Ela faz linho fino e o vende, e entrega cintos aos mercadores.
25 Одело јој је крепост и лепота,
25 A força e a honra são sua vestimenta; e ela se regozijará no tempo vindouro.
26 Уста своја отвара мудро
26 Ela abre a sua boca com sabedoria, e a sua língua é lei da bondade.
27 Пази на владање чељади своје,
27 Ela olha bem para os caminhos da sua casa, e não come o pão da preguiça.
28 Синови њени подижу се и благосиљају је;
28 Seus filhos se levantam e a chamam de abençoada; seu marido também, e ele a louva.
29 Многе су жене биле врсне,
29 Muitas filhas procederam virtuosamente, mas tu sobressaíste a todas elas.
30 Љупкост је преварна и лепота ташта;
30 O favor é enganoso e a beleza é vã, mas uma mulher que teme ao SENHOR será louvada.
31 Подајте јој од плода руку њених,
31 Dá-lhe do fruto das suas mãos, e deixe suas próprias obras louvarem-na nos portões.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.